Valtameren salaisuus

By Edgar Allan Poe

Page 63

uusia maita ja melkein varmasti lauhkeamman ilmaston.

Mikäli näihin asti olimme nähneet, ei eteläisellä enempää kuin
pohjoisellakaan napamerellä ollut kovia myrskyjä eikä ankaraa
merenkäyntiä, mutta kanoottimme oli parhaimmassakin tapauksessa vain
heikosti rakennettu, vaikkakin iso venonen, ja me kiiruhdimme
laittamaan sitä niin turvalliseksi kuin niukat apukeinomme sallivat.

Veneen runko oli vain parkkia, jonkun tuntemattoman puun kuorta.
Kaaret olivat sitkeää pajua, joka hyvin sopi tähän tarkoitukseen.
Kanootin pituus oli viisikymmentä jalkaa, leveys neljä ja kuusi ja
syvyys kauttaaltaan puoliviidettä; siten nämä veneet olivat aivan
toisen muotoisia kuin muilla Eteläisen Valtameren asukkailla, joihin
sivistyneet kansat ovat tutustuneet. Päähämme ei pälkähtänytkään, että
ne olisivat olleet tietämättömäin omistajainsa työtä, ja muutaman
päivän perästä vankimme kertoikin kysyessämme, että ne todella olivat
lounaaseen heidän maastaan asuvain saaristolaisten tekemiä, ja olivat
vain sattumalta joutuneet täkäläisten villien käsiin. Emme voineet
paljoakaan tehdä veneemme lujittamiseksi. Useita leveitä rakoja
huomasimme kokan ja perän lähellä, jotka saimme paikatuksi villanutun
rievuilla. Liikameloja, joita oli aika joukko, pystytimme kokkapuoleen
jonkinlaiseksi suojaksi murtamaan sieltä uhkaavain aaltojen voimaa.
Pystytimme vielä kaksi melaa mastoiksi ja asetimme ne toisiansa
vastapäätä kummallekin puolelle, joten tulimme toimeen raakapuitta.
Mastoihin kiinnitimme paidoistamme tehdyn purjeen, mikä kävi päinsä
jotenkin hankalasti, kun emme saaneet vähääkään apua vangiltamme,
vaikka hän innokkaasti oli askarrellut kaikissa muissa hommissa.
Palttina näkyi tekevän hänet merkillisen levottomaksi. Häntä en
millään saanut sitä koskemaan tai lähestymään, vaan hän värisi, kun
yritimme häntä siihen pakottaa, ja kirkaisi _Tekeli-li_.

Päätettyämme kanootin korjauksen aloimme nyt toistaiseksi purjehtia
eteläkaakkoon aikoen luovia eteläisimmän näkyvissä olevan saariston
sivu. Tämän tehtyämme käänsimme keulan suoraan etelää kohti. Säätä ei
suinkaan saattanut pitää epämieluisena. Koko ajan kävi hyvin vieno
tuuli pohjoisesta, meri oli tyven ja päivä ainainen. Jäätä ei näkynyt
missään _enkä ollut nähnyt siruakaan sen koommin kuin olimme lähteneet
Bennettin saaren leveyspiiriltä_. Tosiaankin oli veden lämpömäärä
täällä niin korkea, ettei jäätä voinut ollakaan. Tapettuamme isoimman
kilpikonnamme ja saatuamme siitä sekä ruokaa että runsaan määrän
vettäkin, jatkoimme matkaa samaan suuntaan ehkä seitsemän kahdeksan
päivää mitään mainittavaa tapahtumatta; tällöin meidän oli täytynyt
päästä tavattoman kauas etelään, koska meillä oli ollut yhtämittainen
myötätuuli ja hyvin väkevä virta yhä kulki seuraamaamme suuntaan.

_Maaliskuun 1 p:nä_. Monet tavattomat ilmiöt osoittivat nyt, että
olimme tulossa uutuuksien ja ihmeiden maahan. Korkea vaaleanharmaa
utuvuori oli näkyvissä eteläisellä taivaanrannalla, hulmahtaen
aika-ajoin pitkinä juovina, milloin singahtaen idästä länteen, milloin
lännestä itään, ja taas ilmaantuen tasaisena ja yhdenmuotoisena
huippuna, -- sanalla sanoen vaihdellen kuin revontulten huimat roihut.
Udun keskikorkeus oli, mikäli paikkaamme näkyi, noin viisikolmatta
astetta. Meren lämpömäärä tuntui hetki hetkeltä lisääntyvän ja selvä
muutos oli havaittavana sen värissä.

_Maaliskuun 2 p:nä_. Tänään, kun moneen kertaan kyselimme vangiltamme,
kertoi hän meille paljon verilöylysaaresta, sen asukkaista ja tavoista
-- mutta miten voinkaan tällä _nyt_ viivyttää lukijaa. Saanen
kumminkin mainita, että kuulimme saaristossa olevan kahdeksan saarta,
että niitä hallitsi yhteinen _Tsalemon_ tai _Psalemoun_ niminen
kuningas, joka

Last Page Next Page

Text Comparison with Eureka

Page 6
Parmi les détails annihilés dans une contemplation de cette nature doivent se trouver toutes les matières exclusivement terrestres.
Page 14
] [Footnote 3: Aries, Ram, bélier.
Page 24
_ Écartons maintenant les deux termes équivoques, _gravitation_ et _électricité,_ et adoptons les expressions plus définies _d'attraction_ et de _répulsion.
Page 28
de commettre? J'ai accompli un acte qui ébranle la Lune dans sa marche, qui contraint le Soleil à n'être plus le soleil, et qui altère pour toujours la destinée des innombrables myriades d'étoiles qui roulent et flamboient devant la majesté de leur Créateur.
Page 31
_ Mais ces tentatives, quoique considérées très-justement comme hardies, n'ont pas visé plus loin qu'à la généralité, à la pure généralité de la Loi newtonienne.
Page 32
_ Nous disons d'elles: elles sont vraies, elles sont évidentes.
Page 34
De plus, je _sens_ que nous ne découvrirons _qu'une seule_ solution possible de la difficulté, et cela, pour cette raison que, s'il y en avait deux, l'une des deux serait superflue, sans utilité, vide, ne contenant aucune clef, puisqu'il n'est pas besoin d'une double clef pour ouvrir un secret quelconque de la nature.
Page 41
_ Et si maintenant, par pur amour de la chicane, on objecte que, bien que mon point de départ soit, comme je l'affirme, la supposition de l'absolue Simplicité, cependant la Simplicité, considérée en elle-même, n'est point un axiome, et que les déductions tirées des axiomes sont les seules incontestables, alors je répondrai: Toute autre science que la Logique est une science de certains rapports concrets.
Page 44
Le résultat général de la tendance de chacun vers chacun étant une tendance de tous vers le centre, la marche générale de la condensation, ou le rapprochement, commence immédiatement, par un mouvement commun et simultané, avec la retraite de la Volition Divine; les rapprochements individuels ou coalescences--non pas fusions--d'atome à atome étant sujets à des variations presque infinies dans le temps, le degré et la condition, en raison de l'excessive multiplicité de rapports produite par les différences de forme qui caractérisaient les atomes au moment où ils se séparaient de la Particule Propre; produite également par l'inégalité particulière et subséquente de distance de chacun à chacun.
Page 54
Est-il impossible que les révolutions géologiques successives qui ont accompagné, si elles ne les ont pas immédiatement causées, ces élévations successives du caractère de vitalité,--est-il improbable que ces révolutions elles-mêmes aient été produites par les décharges planétaires successives du Soleil,--en d'autres termes, par les variations successives de l'influence du Soleil sur la Terre? Si cette idée paraît juste, if n'est pas déraisonnable de supposer que la décharge d'une nouvelle planète, plus proche du centre que Mercure, puisse amener une nouvelle modification de la surface terrestre,--modification d'où tirerait sa naissance une race matériellement et spirituellement supérieure à l'Homme.
Page 59
Et qui mettait en question cette loi, même alors?] X Imaginons, pour le moment, que l'anneau projeté le premier par le Soleil, c'est-à-dire l'anneau qui, en se brisant, a constitué Neptune, ne se soit brisé que lors de la projection de l'anneau qui a donné naissance à Uranus; que ce dernier anneau, de son côté, soit resté intact jusqu'à l'émission de celui dont est né Saturne; que ce dernier, à son tour, ait gardé sa forme entière jusqu'à l'émission de celui qui a été l'origine de Jupiter, et ainsi de suite.
Page 63
Naturellement, les étoiles, dans le premier cas, apparaissent comme éparpillées, et, dans le second, comme accumulées.
Page 66
A l'un des points en question, qui sont les _foyers,_ fixons une orange.
Page 67
_ On comprend que les lois terriblement complexes de révolution que nous décrivons ici ne règnent pas seulement dans notre système.
Page 68
Vénus, qui vient après, tourne à une distance de 68 millions de milles; la Terre, à son tour, à une distance de 95 millions; Mars, à la distance de 144 millions.
Page 74
La lumière, toutefois, suivant les derniers calculs de Struve, marche avec une vitesse de cent soixante-sept mille milles par seconde.
Page 75
_ Pour que l'Univers pût durer pendant une ère proportionnée à la grandeur de ses parties matérielles constitutives et à la haute majesté de ses destinées spirituelles, il était nécessaire que la diffusion atomique originelle se fît dans une étendue aussi prodigieusement vaste qu'elle pouvait l'être sans être infinie.
Page 88
J'ai déjà dit que, «l'Attraction et la Répulsion étant incontestablement les seules propriétés par lesquelles la Matière se manifeste à l'Esprit, nous avons le droit de supposer que la Matière n'existe que comme Attraction et Répulsion;--en d'autres termes, que l'Attraction et la Répulsion sont Matière; puisqu'il n'existe pas de cas où nous ne puissions employer, ou le terme Matière, ou, ensemble, les termes Attraction et Répulsion, comme expressions de logique équivalentes et conséquemment convertibles.
Page 89
Les phénomènes dont dépendent, à partir de ce point, nos conclusions, sont des ombres purement spirituelles, mais qui n'en sont pas moins entièrement substantielles.
Page 90
J'ai parlé de _Souvenirs_ qui nous hantaient pendant notre jeunesse.