The Works of Edgar Allan Poe — Volume 1

By Edgar Allan Poe

Page 59

occultation of Jupiter's satellites, the third
disappeared after having been about 1" or 2" of time indistinct, and the
fourth became indiscernible near the limb.(*4)

"Cassini frequently observed Saturn, Jupiter, and the fixed stars,
when approaching the moon to occultation, to have their circular figure
changed into an oval one; and, in other occultations, he found no
alteration of figure at all. Hence it might be supposed, that at some
times and not at others, there is a dense matter encompassing the moon
wherein the rays of the stars are refracted.

"Upon the resistance or, more properly, upon the support of an
atmosphere, existing in the state of density imagined, I had, of course,
entirely depended for the safety of my ultimate descent. Should I then,
after all, prove to have been mistaken, I had in consequence nothing
better to expect, as a finale to my adventure, than being dashed into
atoms against the rugged surface of the satellite. And, indeed, I
had now every reason to be terrified. My distance from the moon was
comparatively trifling, while the labor required by the condenser was
diminished not at all, and I could discover no indication whatever of a
decreasing rarity in the air.

"April 19th. This morning, to my great joy, about nine o'clock, the
surface of the moon being frightfully near, and my apprehensions excited
to the utmost, the pump of my condenser at length gave evident tokens
of an alteration in the atmosphere. By ten, I had reason to believe
its density considerably increased. By eleven, very little labor was
necessary at the apparatus; and at twelve o'clock, with some hesitation,
I ventured to unscrew the tourniquet, when, finding no inconvenience
from having done so, I finally threw open the gum-elastic chamber, and
unrigged it from around the car. As might have been expected, spasms
and violent headache were the immediate consequences of an experiment
so precipitate and full of danger. But these and other difficulties
attending respiration, as they were by no means so great as to put me
in peril of my life, I determined to endure as I best could, in
consideration of my leaving them behind me momently in my approach
to the denser strata near the moon. This approach, however, was still
impetuous in the extreme; and it soon became alarmingly certain that,
although I had probably not been deceived in the expectation of an
atmosphere dense in proportion to the mass of the satellite, still I
had been wrong in supposing this density, even at the surface, at all
adequate to the support of the great weight contained in the

Last Page Next Page

Text Comparison with La Falo de Uŝero-Domo

Page 0
pgdp.
Page 1
Kio--mi pauxzis por primediti la temon--kio min tiom maltrankviligis dum mi rigardis Usxero-Domon? Estis mistero nepre nesolvebla; cetere mi malsukcesis barakti kun la ombraj fantazioj kiuj min kunpremis dum mi meditadis.
Page 2
La manuskripto vidigis indicojn pri nervoza maltrankvilo.
Page 3
Forskuinte de sur mia spirito tion kio povintus esti nur songxo, mi rigardis pli proksimdetale la veran aspekton de la konstruajxo.
Page 4
Malhelaj drapajxoj surpendis la murojn.
Page 5
En la maniero de mia amiko tujege mirigis min ioma nekohereco, ioma nekonstanteco; kaj baldaux mi konsciis ke tio fontas el sinsekvo da malfortaj kaj malutilaj baraktoj supervenki kutiman trepidadon--troabundan nervozan maltrankvilon.
Page 6
Katenis lin kelkaj supersticxaj efektoj rilate al la domo kiun li enlogxis kaj kiun, jam de multaj jaroj, li neniam eliris--pro influo kies supozita potenco li priskribis al mi en terminoj tro malklaraj por ke mi ilin ripetu cxi-tie--influo efektivigita sur lian spiriton, rezulte de longa suferado, li diris, far kelkaj strangajxoj de la nuraj formo kaj substanco de lia familia domego--efekto kiun la _fizika_ aspekto de la grizaj muroj kaj turetoj, kaj de la malklara lageto kiun enrigardis tiuj cxiuj, trudis finfine al la _spirito_ de lia ekzisto.
Page 7
el kiu malheleco, kvazaux iminenta pozitiva valoro, elversxigxis sur cxiujn objektojn de la morala kaj la fizika universo, en unu sencxesa radiado de malgxojo.
Page 8
La vortojn de unu el tiuj rapsodioj mi facile memoras.
Page 9
Laux la remparoj, plumhava kaj pala, Foriris estigxinte flugilhava odoro.
Page 10
rego.
Page 11
La rezulto elmontrigxis, li aldonis, en tiu silenta, tamen gxenega kaj terura influo forminta dum jarcentoj la sortojn de lia familio, kaj farinta de _li_ tion kion mi vidis--tion kio li nun estis.
Page 12
La pordego, farite el masiva fero, estis simile sxirmita.
Page 13
Forskuante tion per anhelo kaj luktogesto, mi min levis sur la kusenoj kaj, sincerege fiksrigardante la intensan malhelon de la cxambro, auxskultis--mi malscias la kialon, sed instinkta spirito min instigis--kelkajn mallauxtajn kaj malklarajn sonojn devenantajn, tra la pauxzoj de la sxtormo, kaj je longaj intertempoj, mi malsciis de kie.
Page 14
Mi legu kaj vi auxskultu; kaj tiel kune ni forpasigu cxi tiun teruran nokton.
Page 15
Mi nepre malcertis.
Page 16
"Malauxdi gxin?--tute kontrauxe, mi ja auxdas gxin kaj jam antauxe gxin auxdis.
Page 17
baldauxege sxi ne aperos cxi tie? Cxu sxi ne hastas por riprocxi min pri mia senkonsiderado? Cxu mi ne auxdis sxiajn pasxojn sur la sxtuparo?--Cxu mi ne perceptas tiun pezan kaj teruran batadon de sxia koro? FRENEZULO!" Cxi tie li saltstarigxis furioze, elkriegante siajn silabojn, kvazaux en la strebado li rezignus sian animon.
Page 18
SCOTT: LA DIAMANTO TIEL GRANDA KIEL RIC-HOTELO HAWTHORNE, NATHANIEL: TRI NOVELOJ ("La Eksperimento de D-ro Hejdegero," "La Nigra Vualo de la Pastoro," "Juna Bonulo Brauxno") IRVING, WASHINGTON: LA LEGENDO DE DORM-VALETO IRVING, WASHINGTON: TRI NOVELOJ ("Ripo van-Vinklo," "Al la Leganto," "Aventuro de la Germana Studento") JAMES, HENRY: LA TURNO DE LA SXRAUXBO (en tri libretoj: I, II, III) POE, EDGAR ALLAN: LA FALO DE USXERO-DOMO POE, EDGAR ALLAN: LA MURDOJ DE KADAVREJO-STRATO POE, EDGAR ALLAN: TRI NOVELOJ ("La Barelo de Amontilado," "La Denuncema Koro," "Manuskripto Trovita en Botelo") TWAIN, MARK: TRI CETERAJ NOVELOJ ("La Amaventuro de la Eskimoa Frauxlino," "Kanibalismo en la Vagonoj," "Bonsxanco") TWAIN, MARK: TRI NOVELOJ ("Konfeso de Mortanto," "La Fifama Saltanta Rano de Kalavero-Konteo," "La Rakonto pri la Malbonkonduta Knabeto") WHARTON, EDITH: ALIAJ TEMPOJ WHARTON, EDITH: LA LONGA DAUXRO.