The Works of Edgar Allan Poe — Volume 1

By Edgar Allan Poe

Page 30

was defended,
began to grow rather heavy with the moisture; the powder also was liable
to damage. I therefore kept my three duns working with great diligence,
pounding down ice around the central cask, and stirring the acid in the
others. They did not cease, however, importuning me with questions as
to what I intended to do with all this apparatus, and expressed much
dissatisfaction at the terrible labor I made them undergo. They could
not perceive, so they said, what good was likely to result from
their getting wet to the skin, merely to take a part in such horrible
incantations. I began to get uneasy, and worked away with all my might,
for I verily believe the idiots supposed that I had entered into a
compact with the devil, and that, in short, what I was now doing was
nothing better than it should be. I was, therefore, in great fear of
their leaving me altogether. I contrived, however, to pacify them by
promises of payment of all scores in full, as soon as I could bring
the present business to a termination. To these speeches they gave, of
course, their own interpretation; fancying, no doubt, that at all events
I should come into possession of vast quantities of ready money; and
provided I paid them all I owed, and a trifle more, in consideration of
their services, I dare say they cared very little what became of either
my soul or my carcass.

"In about four hours and a half I found the balloon sufficiently
inflated. I attached the car, therefore, and put all my implements in
it--not forgetting the condensing apparatus, a copious supply of water,
and a large quantity of provisions, such as pemmican, in which much
nutriment is contained in comparatively little bulk. I also secured in
the car a pair of pigeons and a cat. It was now nearly daybreak, and I
thought it high time to take my departure. Dropping a lighted cigar on
the ground, as if by accident, I took the opportunity, in stooping to
pick it up, of igniting privately the piece of slow match, whose end,
as I said before, protruded a very little beyond the lower rim of one of
the smaller casks. This manoeuvre was totally unperceived on the part of
the three duns; and, jumping into the car, I immediately cut the single
cord which held me to the earth, and was pleased to find that I shot
upward, carrying with all ease one hundred and seventy-five pounds of
leaden ballast, and able to have carried up as many more.

"Scarcely,

Last Page Next Page

Text Comparison with Le Corbeau = The Raven

Page 0
Proofreading Team.
Page 1
" _Et de la soie l'incertain et triste bruissement en chaque rideau purpural me traversait--m'emplissait de fantastiques terreurs pas senties encore: si bien que, pour calmer le battement de mon coeur, je demeurais maintenant à répéter «C'est quelque visiteur qui sollicite l'entrée, à la porte de ma chambre--quelque visiteur qui sollicite l'entrée, à la porte de ma chambre; c'est cela et rien de plus.
Page 2
»_ Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing, Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before; But the silence was unbroken, and the stillness gave no token, And the only word there spoken was the whispered word, "Lenore!" This I whispered, and an echo murmured back the word, "Lenore!"-- Merely this and nothing more.
Page 3
" _Alors cet oiseau d'ébène induisant ma triste imagination au sourire, par le grave et sévère décorum de la contenance qu'il eut: «Quoique ta crête soit chue et rase, non! dis-je, tu n'es pas pour sûr un poltron, spectral, lugubre et ancien Corbeau, errant loin du rivage de Nuit--dis-moi quel est ton nom seigneurial au rivage plutonien de Nuit.
Page 4
" Then the bird said, "Nevermore.
Page 5
»_ But the Raven still beguiling all my sad soul into smiling, Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and door; Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore-- What this grim, ungainly, ghastly, gaunt and ominous bird of yore Meant in croaking "Nevermore.
Page 6
" _«Prophète, dis-je, être de malheur! prophète, oui, oiseau ou démon! Par les Cieux sur nous épars--et le Dieu que nous adorons tous deux--dis à cette âme de.
Page 7
» Le Corbeau dit: «Jamais plus!»_ "Be that word our sign of parting, bird or fiend!" I shrieked, upstarting-- "Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore! Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken! Leave my loneliness unbroken!--quit the bust above my door! Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!" Quoth the Raven, "Nevermore.