were on the thorn bush, about a foot from
the ground..... There can be no doubt, therefore, that the spot of this
appalling outrage has been discovered."
Consequent upon this discovery, new evidence appeared. Madame Deluc
testified that she keeps a roadside inn not far from the bank of the
river, opposite the Barrière du Roule. The neighborhood is
secluded--particularly so. It is the usual Sunday resort of blackguards
from the city, who cross the river in boats. About three o'clock, in the
afternoon of the Sunday in question, a young girl arrived at the inn,
accompanied by a young man of dark complexion. The two remained here for
some time. On their departure, they took the road to some thick woods in
the vicinity. Madame Deluc's attention was called to the dress worn by
the girl, on account of its resemblance to one worn by a deceased
relative. A scarf was particularly noticed. Soon after the departure of
the couple, a gang of miscreants made their appearance, behaved
boisterously, ate and drank without making payment, followed in the
route of the young man and girl, returned to the inn about dusk, and
re-crossed the river as if in great haste.
It was soon after dark, upon this same evening, that Madame Deluc, as
well as her eldest son, heard the screams of a female in the vicinity
of the inn. The screams were violent but brief. Madame D. recognized not
only the scarf which was found in the thicket, but the dress which was
discovered upon the corpse. An omnibus driver, Valence, (*13) now also
testified that he saw Marie Rogêt cross a ferry on the Seine, on the
Sunday in question, in company with a young man of dark complexion.
He, Valence, knew Marie, and could not be mistaken in her identity. The
articles found in the thicket were fully identified by the relatives of
The items of evidence and information thus collected by myself, from
the newspapers, at the suggestion of Dupin, embraced only one more
point--but this was a point of seemingly vast consequence. It appears
that, immediately after the discovery of the clothes as above described,
the lifeless, or nearly lifeless body of St. Eustache, Marie's
betrothed, was found in the vicinity of what all now supposed the scene
of the outrage. A phial labelled "laudanum," and emptied, was found near
him. His breath gave evidence of the poison. He died without speaking.
Upon his person was found a letter, briefly stating his love for Marie,
with his design of self-destruction.
"I need scarcely tell you," said Dupin, as he finished the
_Ah! distinctement je me souviens que.Page 1
c'était en le glacial Décembre: et chaque tison, mourant isolé, ouvrageait son spectre sur le sol.Page 2
Voyons donc ce qu'il y a et explorons ce mystère--que mon coeur se calme un moment et explore ce mystère; c'est le vent et rien de plus.Page 3
" _Je m'émerveillai fort d'entendre ce disgracieux volatile s'énoncer aussi clairement, quoique sa réponse n'eût que peu de sens et peu .Page 4
»_ Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken, "Doubtless," said I, "what it utters is its only stock and store, Caught from some unhappy master, whom unmerciful Disaster Followed fast and followed faster till his songs one burden bore-- Till the dirges of his Hope the melancholy burden bore Of 'Never--nevermore.Page 5
_ Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer, Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.Page 6
lost Lenore!" Quoth the Raven, "Nevermore.Page 7
» Le Corbeau dit: «Jamais plus!»_ "Be that word our sign of parting, bird or fiend!" I shrieked, upstarting-- "Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore! Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken! Leave my loneliness unbroken!--quit the bust above my door! Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!" Quoth the Raven, "Nevermore.