The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket Comprising the details of a mutiny and atrocious butchery on board the American brig Grampus, on her way to the South Seas, in the month of June, 1827.

By Edgar Allan Poe

Page 97

rocking furiously from side to side, and the sea in
all directions around was much agitated, and full of strong whirlpools.
I could see nothing of Peters. An oil-cask was floating within a few
feet of me, and various other articles from the brig were scattered
about.

My principal terror was now on account of the sharks, which I knew to
be in my vicinity. In order to deter these, if possible, from
approaching me, I splashed the water vigorously with both hands and
feet as I swam towards the hulk, creating a body of foam. I have no
doubt that to this expedient, simple as it was, I was indebted for my
preservation; for the sea all around the brig, just before her rolling
over, was so crowded with these monsters, that I must have been, and
really was, in actual contact with some of them during my progress. By
great good fortune, however, I reached the side of the vessel in
safety, although so utterly weakened by the violent exertion I had used
that I should never have been able to get upon it but for the timely
assistance of Peters, who now, to my great joy, made his appearance
(having scrambled up to the keel from the opposite side of the hull),
and threw me the end of a rope--one of those which had been attached to
the spikes.

Having barely escaped this danger, our attention was now directed to
the dreadful imminency of another; that of absolute starvation. Our
whole stock of provision had been swept overboard in spite of all our
care in securing it; and seeing no longer the remotest possibility of
obtaining more, we gave way both of us to despair, weeping aloud like
children, and neither of us attempting to offer consolation to the
other. Such weakness can scarcely be conceived, and to those who have
never been similarly situated will, no doubt, appear unnatural; but it
must be remembered that our intellects were so entirely disordered by
the long course of privation and terror to which we had been subjected,
that we could not justly be considered, at that period, in the light of
rational beings. In subsequent perils, nearly as great, if not greater,
I bore up with fortitude against all the evils of my situation, and
Peters, it will be seen, evinced a stoical philosophy nearly as
incredible as his present childlike supineness and imbecility--the
mental condition made the difference.

The overturning of the brig, even with the consequent loss of the wine
and turtle, would not, in fact, have rendered our situation more
deplorable than before,

Last Page Next Page

Text Comparison with Cuentos Clásicos del Norte, Primera Serie

Page 4
_Tales of the Grotesque and Arabesque_ (1840).
Page 11
sus demás obras, pero hemos dicho ya bastante probablemente para indicar la razón por la cual la altura de Háwthorne como pensador debe apreciarse a través del estudio del pensamiento de la Nueva Inglaterra de su tiempo.
Page 14
Atravesamos una arquería baja, descendimos, seguimos adelante y, descendiendo de nuevo, llegamos a una profunda cripta donde la pesadez del aire ahogaba nuestras antorchas sin permitirlas flamear.
Page 27
.
Page 46
--Sí, comprendo; y ahora.
Page 52
" Mientras hablaba así, Lady Mádeline--que así se llamaba la dama--atravesó suavemente un ángulo lejano de la habitación y desapareció sin haber notado mi presencia.
Page 61
Oprimido como me sentía por mil encontradas sensaciones en que predominaban la angustia y un excesivo terror a causa de la segunda y más extraordinaria coincidencia, tuve aún la presencia de espíritu necesaria para evitar que se excitara con cualquiera observación la sensitiva nerviosidad de mi compañero.
Page 75
Si yo vi esto, no lo vió Rowena.
Page 86
Nos buscamos luego una y otra vez.
Page 90
que van confirmándose las vagas conjeturas de este noble griego acerca de la reciente cosmogonía de las nebulosas, comprendí que no podríais evitaros de lanzar una mirada a la gran nebulosa de Orión, y ciertamente esperaba que así lo haríais.
Page 93
La casa era un buen edificio, no muy antiguo.
Page 105
El resultado era claro y estrechaba de nuevo el campo de investigación.
Page 107
Parecíame encontrarme al borde de la comprensión, como sucede a veces que nos sentimos al mismo borde del recuerdo sin llegar al fin a dar forma a las reminiscencias.
Page 110
Envolved allí el dibujo y ensayad de nuevo.
Page 111
intereses marítimos y muy buscado por los marineros, le traerá verosímilmente a nuestra morada.
Page 112
--Supongo que venís por el orangután.
Page 115
Debe haber cerrado la ventana al salir.
Page 129
" Estas palabras son de la _Encyclopaedia Britannica_.
Page 137
No pude menos de observar que, a pesar de todo, apenas tenía mayor dificultad para mantenerme en pie y caminar en esta posición que si hubiéramos estado en un plano horizontal; lo que era debido, supongo, a la velocidad de nuestras revoluciones.
Page 140
Ahora os la relato a _vos_, sin esperanza de que le prestéis mayor fe de la que acostumbran otorgarle los alegres pescadores de Lofoden.