The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket Comprising the details of a mutiny and atrocious butchery on board the American brig Grampus, on her way to the South Seas, in the month of June, 1827.

By Edgar Allan Poe

Page 59

could scarcely summon
resolution to go on with my part. It was necessary, however, to act
with decision, and Peters and myself went upon deck.

We there found everything safe, and, keeping close to the bulwarks, the
three of us crept to the cabin companion-way. It was only partially
closed, precautions having been taken to prevent its being suddenly
pushed to from without, by means of placing billets of wood on the
upper step so as to interfere with the shutting. We found no difficulty
in getting a full view of the interior of the cabin through the cracks
where the hinges were placed. It now proved to have been very fortunate
for us that we had not attempted to take them by surprise, for they
were evidently on the alert. Only one was asleep, and he lying just at
the foot of the companion-ladder, with a musket by his side. The rest
were seated on several mattresses, which had been taken from the berths
and thrown on the floor. They were engaged in earnest conversation; and
although they had been carousing, as appeared from two empty jugs, with
some tin tumblers which lay about, they were not as much intoxicated as
usual. All had knives, one or two of them pistols, and a great many
muskets were lying in a berth close at hand.

We listened to their conversation for some time before we could make up
our minds how to act, having as yet resolved on nothing determinate,
except that we would attempt to paralyze their exertions, when we
should attack them, by means of the apparition of Rogers. They were
discussing their piratical plans, in which all we could hear distinctly
was, that they would unite with the crew of a schooner Hornet, and, if
possible, get the schooner herself into their possession preparatory to
some attempt on a large scale, the particulars of which could not be
made out by either of us.

One of the men spoke of Peters, when the mate replied to him in a low
voice which could not be distinguished, and afterward added more
loudly, that "he could not understand his being so much forward with
the captain's brat in the forecastle, and he thought the sooner both of
them were overboard the better." To this no answer was made, but we
could easily perceive that the hint was well received by the whole
party, and more particularly by Jones. At this period I was excessively
agitated, the more so as I could see that neither Augustus nor Peters
could determine how to act. I made up

Last Page Next Page

Text Comparison with La Murdoj de Kadavrejo-Strato

Page 2
Hazarda aux senatenta vorto; senintenca faligo aux renverso de karto kaj la kuniranta anksieco aux senzorgo de la klopodo tion kasxi; la komptado de la prenoj kun ilia arangxordo; embaraso, hezitado, avideco aux timego--cxiuj havigas al lia sxajne intuicia perceptado indicojn pri la vera aferstato.
Page 3
, mi ekkonatigxis tie kun iu S-ro C.
Page 4
Sed pri la karaktero de liaj dirajxoj en la koncernaj tempoj, ekzemplo pli bone komprenigos la aferon.
Page 6
Klare estis, tial, ke senmanke vi kunligus la ideon pri Oriono kaj tiun pri Cxantijo.
Page 7
Granda hxaoso malbeligis la apartamenton: rompitaj kaj flankenjxetitaj mebloj kusxis dise cxirkaux la tuta cxambro.
Page 8
Ni citas cxi-poste cxiujn materialajn informajxojn kunigitajn.
Page 9
Multaj ceteraj homoj, najbaroj, atestis samdetale.
Page 10
Ne sukcesis malcxifri la eldiritajxon sed opiniis ke temis pri la Hispana lingvo.
Page 11
.
Page 12
Sonis kiel vocxo de Germano.
Page 15
La gorgxo estis tratrancxita versxajne per ege akra ilo--sendube per razilo.
Page 16
La posttagmezo malfruhoris kiam ni atingis gxin cxar tiu kvartalo situas tre malproksime disde tiu kiun ni enlogxis.
Page 17
La sovagxa malbonordo de la cxambro; la kadavro suprensxovita, kapon malsupren, en la kamentubon; la terura mutilado de la kadavro de la maljunulino; tiuj konsiderindajxoj kune kun tiuj antauxe menciitaj kaj ceteraj kiujn ne necesas mencii, cxio suficxis paralizi la potencojn, nepre kulpiginte la memlauxditan _sagacecon_, de la registaraj agentoj.
Page 19
Pro tio ke nepras la maleblo eliri pere de rimedoj jam menciitaj,.
Page 21
Ili havas la formon de ordinara pordo--simpla, ne faldebla pordo--krom tio ke la malsupra duono portas lignan kradajxon aux pergolon, tiel disponigante bonegan mantenejon.
Page 22
de la apartamentaro.
Page 23
Konsciu ankaux kiel granda estis lauxnecese la fortiko povinta suprensxovi la kadavron en tian aperturon tiel perforte ke la kunigita fortiko de pluraj homoj apenaux suficxis por gxin _malsupren_-tiri.
Page 25
" Mi tiel agis sed la malfacilajxo evidentis ecx pli ol antauxe.
Page 27
Nenian vorton li eldiris.
Page 30
Tiu funkciulo, kvankam tre placxis al li mia amiko, ne sukcesis kasxi sian cxagrenon pri la evoluturnigxo de la afero kaj sin permesis iom sarkasmigxi pri la socia maldeco de homoj malbonvolantaj atenti siajn proprajn aferojn.