The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket Comprising the details of a mutiny and atrocious butchery on board the American brig Grampus, on her way to the South Seas, in the month of June, 1827.

By Edgar Allan Poe

Page 29

of a singular hissing
sound close at my ears, and discovered it to proceed from Tiger, who
was panting and wheezing in a state of the greatest apparent
excitement, his eyeballs flashing fiercely through the gloom. I spoke
to him, when he replied with a low growl, and then remained quiet.
Presently I relapsed into my stupor, from which I was again awakened in
a similar manner. This was repeated three or four times, until finally
his behaviour inspired me with so great a degree of fear that I became
fully aroused. He was now lying close by the door of the box, snarling
fearfully, although in a kind of under tone, and grinding his teeth as
if strongly convulsed. I had no doubt whatever that the want of water
or the confined atmosphere of the hold had driven him mad, and I was at
a loss what course to pursue. I could not endure the thought of killing
him, yet it seemed absolutely necessary for my own safety. I could
distinctly perceive his eyes fastened upon me with an expression of the
most deadly animosity, and I expected every instant that he would
attack me. At last I could endure my terrible situation no longer, and
determined to make my way from the box at all hazards, and despatch
him, if his opposition should render it necessary for me to do so. To
get out, I had to pass directly over his body, and he already seemed to
anticipate my design--raising himself upon his fore legs (as I
perceived by the altered position of his eyes), and displaying the
whole of his white fangs, which were easily discernible. I took the
remains of the ham-skin, and the bottle containing the liqueur, and
secured them about my person, together with a large carving-knife which
Augustus had left me--then, folding my cloak as closely around me as
possible, I made a movement towards the mouth of the box. No sooner did
I do this than the dog sprang with a loud growl towards my throat. The
whole weight of his body struck me on the right shoulder, and I fell
violently to the left, while the enraged animal passed entirely over
me. I had fallen upon my knees, with my head buried among the blankets,
and these protected me from a second furious assault, during which I
felt the sharp teeth pressing vigorously upon the woollen which
enveloped my neck--yet, luckily, without being able to penetrate all
the folds. I was now beneath the dog, and a few moments would place me
completely in his power.

Last Page Next Page

Text Comparison with Cuentos Clásicos del Norte, Primera Serie

Page 1
Trent: _La literatura de los Estados Unidos.
Page 4
_Tales of the Grotesque and Arabesque_ (1840).
Page 32
No había señales de orden alguno en el arreglo; todo se había arrojado a la ventura.
Page 48
Aun cuando habíamos estado íntimamente asociados en nuestra juventud, sabía yo en realidad muy poco acerca de mi amigo.
Page 49
Un.
Page 58
Sentía ya que se apoderaba de mí por grados la influencia desordenada de sus fantásticas y perturbadoras supersticiones.
Page 64
Ninguna doncella igualó jamás la hermosura de su semblante.
Page 65
"No existe belleza exquisita," dice Bacon, Lord Verúlam, hablando con sinceridad de las diferentes formas y caracteres de belleza, "sin algo de extraordinario en sus proporciones.
Page 69
Oprimía mis manos durante largas horas y desplegaba ante mí los tesoros de su alma, que eran ya idolatría más que apasionada devoción.
Page 75
Sería la media noche, o más temprano quizá, o quizá más tarde, porque no me había dado cuenta del tiempo transcurrido, cuando un suspiro suave y apagado, pero muy distinto, me sorprendió en medio de mi ensueño.
Page 83
Y el fuego de los trípodes se extinguió.
Page 87
Nuestro aislamiento era completo.
Page 91
Cuando el grupo llegó al segundo descanso de la escalera, había cesado el ruido y todo estaba perfectamente tranquilo.
Page 104
Examinemos, uno por uno, los medios posibles de salida.
Page 116
Le Bon fué puesto en libertad inmediatamente que se relataron estos acontecimientos en el despacho del prefecto de policía, acompañados de algunos comentarios de Dupín.
Page 121
¡Y había de ser una bestia irracional, a cuyo semejante destruí con menosprecio; había de ser una _bestia irracional_ quien me causara a _mí_, a mí, un hombre, formado a imagen del supremo Dios, este sufrimiento intolerable! ¡Ah! ¡Ni de.
Page 124
El júbilo era demasiado grande en mi corazón para poder refrenarlo.
Page 128
No estoy seguro del punto de dónde presenció el espectáculo el autor aludido, ni del momento en que aquello se realizó; pero seguramente no ha sido del ápice del Helseggen, ni durante una tempestad.
Page 139
"El resultado fué precisamente el que esperaba.
Page 140
Mi pelo, que había sido negro como el ala del cuervo el día anterior, estaba tan blanco como lo veis ahora.