The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket Comprising the details of a mutiny and atrocious butchery on board the American brig Grampus, on her way to the South Seas, in the month of June, 1827.

By Edgar Allan Poe

Page 160

the motives of his
countrymen in destroying our companions; but he appeared to be too
utterly overcome by terror to afford us any rational reply. He still
obstinately lay in the bottom of the boat; and, upon our reiterating
the questions as to the motive, made use only of idiotic
gesticulations, such as raising with his forefinger the upper lip, and
displaying the teeth which lay beneath it. These were black. We had
never before seen the teeth of an inhabitant of Tsalal.

_March 8._ To-day there floated by us one of the white animals whose
appearance upon the beach at Tsalal had occasioned so wild a commotion
among the savages. I would have picked it up, but there came over me a
sudden listlessness, and I forbore. The heat of the water still
increased, and the hand could no longer be endured within it. Peters
spoke little, and I knew not what to think of his apathy. Nu-Nu
breathed, and no more.

_March 9._ The white ashy material fell now continually around us, and
in vast quantities. The range of vapour to the southward had arisen
prodigiously in the horizon, and began to assume more distinctness of
form. I can liken it to nothing but a limitless cataract, rolling
silently into the sea from some immense and far-distant rampart in the
heaven. The gigantic curtain ranged along the whole extent of the
southern horizon. It emitted no sound.

_March 21._ A sullen darkness now hovered above us--but from out the
milky depths of the ocean a luminous glare arose, and stole up along
the bulwarks of the boat. We were nearly overwhelmed by the white ashy
shower which settled upon us and upon the canoe, but melted into the
water as it fell. The summit of the cataract was utterly lost in the
dimness and the distance. Yet we were evidently approaching it with a
hideous velocity. At intervals there were visible in it wide, yawning,
but momentary rents, and from out these rents, within which was a chaos
of flitting and indistinct images, there came rushing and mighty, but
soundless winds, tearing up the enkindled ocean in their course.

_March 22._ The darkness had materially increased, relieved only by the
glare of the water thrown back from the white curtain before us. Many
gigantic and pallidly white birds flew continuously now from beyond the
veil, and their scream was the eternal _Tekeli-li!_ as they retreated
from our vision. Hereupon Nu-Nu stirred in the bottom of the boat; but,
upon touching him, we found his spirit departed. And now we rushed into
the embraces of the cataract,

Last Page Next Page

Text Comparison with Cuentos Clásicos del Norte, Primera Serie

Page 7
El elemento de raciocinio es tan poderoso en _El Descenso en el Maelström_, y en _El Crimen de la Rue Morgue_, como en _El Escarabajo de oro_; pero en los dos primeros, más hermosos, el raciocinio contribuye a producir efectos artísticos de temor y horror.
Page 11
_Algún día_ me vengaría; esto era definitivo; pero la misma decisión que abrigaba, excluía toda idea de correr el menor riesgo.
Page 15
Me detuve otra vez y levantando la antorcha sobre la abertura, arrojé algunos débiles rayos de luz sobre la figura encerrada dentro.
Page 18
Quedaos aquí esta noche y enviaré a Júpiter a buscarlo al amanecer.
Page 21
Así jué.
Page 24
Por mi parte me había encargado de dos linternas sordas, mientras Legrand se contentaba con el escarabajo que llevaba atado al extremo del cordel de un látigo, haciéndolo girar a uno y otro lado con aires de hechicero conforme avanzábamos.
Page 33
El peso de estas alhajas excedía de trescientas cincuenta libras corrientes; no habiendo incluído en esta apreciación ciento noventa y siete magníficos relojes de oro, tres de los cuales valían cada uno quinientos dólares por lo menos.
Page 50
Acercóse a mí con vacilación y siguió adelante.
Page 52
" Me di cuenta además, a intervalos y a través de cortadas y ambiguas alusiones, de otro rasgo singular de su estado mental.
Page 77
Mas ¿por qué detallar minuciosamente los horrores indecibles de aquella noche? ¿Por qué detenerme a relatar cómo, una y otra vez, casi hasta el amanecer, repitióse este horrendo drama de la vuelta a la vida; cómo cada terrorífica recidiva era aparentemente seguida por una muerte más inflexible e irremediable; cómo cada agonía llevaba, al parecer, el sello de una lucha con algún enemigo invisible; y cómo cada lucha era seguida de un extraño cambio en la apariencia personal del cadáver! Dejadme llegar a la conclusión.
Page 82
Toda la compañía parecía profundamente convencida de que en el porte y disfraz del extranjero no existía ingenio ni oportunidad.
Page 98
El cuerpo de la joven tenía muchas magulladuras y excoriaciones.
Page 102
--Esto es la evidencia en sí misma,--dijo Dupín,--pero no es aún la peculiaridad de la misma evidencia.
Page 103
" El italiano cree que es la voz de un ruso, pero "_jamás ha hablado con ningún ruso_.
Page 109
Decidme lo que pensáis acerca de esto.
Page 112
Acudiré al anuncio, recogeré mi orangután y lo tendré encerrado hasta que haya pasado todo el alboroto.
Page 121
Dondequiera que me sentase se acurrucaba bajo la silla o saltaba sobre mis rodillas cubriéndome de sus repugnantes caricias.
Page 122
Arrastrado por su intervención a ira más que demoniaca, desasí el brazo que ella me sujetaba y hundí el hacha en su cabeza.
Page 123
Ni uno sólo de mis músculos se.
Page 130
Acostumbrábamos quedarnos allí hasta que se aproximaba el momento de la nueva marea, que teníamos en cuenta para regresar.