Nouvelles histoires extraordinaires

By Edgar Allan Poe

Page 18

positif et l'indéfini, entre la substance et l'ombre.
Mais, si la lutte en est venue à ce point, c'est l'ombre qui
l'emporte,--nous nous débattons en vain. L'horloge sonne, et c'est le
glas de notre bonheur. C'est en même temps pour l'ombre qui nous a si
longtemps terrorisés le chant réveille-matin, la diane du coq
victorieuse des fantômes. Elle s'envole,--elle disparaît,--nous sommes
libres. La vieille énergie revient. Nous travaillerons _maintenant_.
Hélas! il est _trop tard_.

Nous sommes sur le bord d'un précipice. Nous regardons dans
l'abîme,--nous éprouvons du malaise et du vertige. Notre premier
mouvement est de reculer devant le danger. Inexplicablement nous
restons. Peu à peu notre malaise, notre vertige, notre horreur se
confondent dans un sentiment nuageux et indéfinissable. Graduellement,
insensiblement, ce nuage prend une forme, comme la vapeur de la
bouteille d'où s'élevait le génie des _Mille et une Nuits_. Mais de
_notre_ nuage, sur le bord du précipice, s'élève, de plus en plus
palpable, une forme mille fois plus terrible qu'aucun génie, qu'aucun
démon des fables; et cependant ce n'est qu'une pensée, mais une pensée
effroyable, une pensée qui glace la moelle même de nos os, et les
pénètre des féroces délices de son horreur. C'est simplement cette idée:
Quelles seraient nos sensations durant le parcours d'une chute faite
d'une telle hauteur? Et cette chute,--cet anéantissement
foudroyant,--par la simple raison qu'ils impliquent la plus affreuse, la
plus odieuse de toutes les plus affreuses et de toutes les plus odieuses
images de mort et de souffrance qui se soient jamais présentées à notre
imagination,--par cette simple raison, nous les désirons alors plus
ardemment. Et parce que notre jugement nous éloigne violemment du bord,
à _cause de cela même_, nous nous en rapprochons plus impétueusement. Il
n'est pas dans la nature de passion plus diaboliquement impatiente que
celle d'un homme qui, frissonnant sur l'arête d'un précipice, rêve de
s'y jeter. Se permettre, essayer de penser un instant seulement, c'est
être inévitablement perdu; car la réflexion nous commande de nous en
abstenir, et c'est _à cause de cela même_, dis-je, que _nous ne le
pouvons pas_. S'il n'y a pas là un bras ami pour nous arrêter, ou si
nous sommes incapables d'un soudain effort pour nous rejeter loin de
l'abîme, nous nous élançons, nous sommes anéantis.

Examinons ces actions et d'autres analogues, nous trouverons qu'elles
résultent uniquement de l'esprit de _perversité_. Nous les perpétrons
simplement à cause que nous sentons que _nous ne le devrions pas_. En
deçà ou au delà, il n'y a pas de principe intelligible; et nous
pourrions, en vérité, considérer cette perversité comme une instigation
directe de l'Archidémon, s'il n'était pas reconnu que parfois elle sert
à

Last Page Next Page

Text Comparison with The Raven

Page 0
Muller.
Page 2
_ "But whose velvet violet lining with the lamplight gloating o'er _She_ shall press, ah, nevermore!" .
Page 3
_ "'Be that word our sign of parting, bird or fiend!' I shrieked, upstarting.
Page 4
"We are in Love's hand to-day!" sings Gautier, in Swinburne's buoyant paraphrase,--and from morn to sunset we are wafted on the violent sea: there is but one love, one May, one flowery strand.
Page 5
" Clasp the sensitive hand of a troubled singer dreeing thus his weird, and share with him the clime in which he found,--never throughout the day, always in the night,--if not the Atlantis whence he had wandered, at least a place of refuge from the bounds in which by day he was immured.
Page 6
" The whole of it would be exchanged, I suspect, by readers of a fastidious cast, for such passages as these: "Around, by lifting winds forgot, Resignedly beneath the sky The melancholy waters lie.
Page 7
"The Haunted Palace" is just as definite to the select reader, but Poe scarcely would have taken that subtle allegory for bald analysis.
Page 8
The statement that it was not afterward revised is erroneous.
Page 9
But the text of _The Raven_, owing to the requests made to the author for manuscript copies, was still farther revised by him; in fact, he printed it in Richmond, just before his death, with the poetic substitution of "seraphim whose foot-falls" for "angels whose faint foot-falls," in the fourteenth stanza.
Page 10
.
Page 12
"the Night's Plutonian shore," he seems the imaged soul of the questioner himself,--of him who can not, will not, quaff the kind nepenthe, because the memory of Lenore is all that is left him, and with the surcease of his sorrow even that would be put aside.
Page 13
Hence his theory, clearly fitted to his own limitations, that "a 'long poem' is a flat contradiction in terms.
Page 14
"The Philosophy of Composition," his analysis of _The Raven_, is a technical dissection of its method and structure.
Page 15
In the following pages, we have a fresh example of an artist's genius characterizing his interpretation of a famous poem.
Page 16
Yet there is beauty in his designs for the "Ancient Mariner," unreal as they are, and a consecutiveness rare in a series by Dore.
Page 17
And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain Thrilled me--filled me with fantastic terrors never felt before; So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating "'T is some visiter entreating entrance at my chamber door Some late visiter entreating entrance at my chamber door;-- This it is, and nothing more.
Page 18
Darkness there, and nothing more.
Page 19
Nothing further then he uttered--not a feather then he fluttered-- Till I scarcely more than muttered, "Other friends have flown before-- On the morrow _he_ will leave me, as my hopes have flown before.
Page 20
" "Be that word our sign of parting, bird or fiend!" I shrieked, upstarting-- "Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore! Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken! Leave my loneliness unbroken!--quit the bust above my door! Take.
Page 21
thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!" Quoth the Raven, "Nevermore.