Nouvelles histoires extraordinaires

By Edgar Allan Poe

Page 138

calcédoine, sur le manganèse et sur
tout ce qu'il vous plaira.

Il y avait MOI. Je parlai de moi,--de moi, de moi, et de moi;--de
nosologie, de ma brochure et de moi. Je dressai mon nez, et je parlai de
moi.

--Heureux homme! homme miraculeux!--dit le Prince.

--Superbe!--dirent les convives; et, le matin qui suivit, Sa Grâce de
Dieu-me-Bénisse me fit une visite.

--Viendrez-vous à Almack, mignonne créature?--dit-elle, en me donnant
une petite tape sous le menton.

--Oui, sur mon honneur!--dis-je.

--Avec tout votre nez, sans exception?--demanda-t-elle.

--Aussi vrai que je vis,--répliquai-je.

--Voici donc une carte d'invitation, bel ange. Dirai-je que vous
viendrez?

--Chère duchesse, de tout mon coeur!

--Qui vous parle de votre coeur!--mais avec votre nez, avec tout votre
nez, n'est-ce pas?

--Pas un brin de moins, mon amour,--dis-je.--Je le tortillai donc une ou
deux fois, et je me rendis à Almack.

Les salons étaient pleins à étouffer.

--Il arrive!--dit quelqu'un sur l'escalier.

--Il arrive!--dit un autre un peu plus haut.

--Il arrive!--dit un autre encore un peu plus haut.

--Il est arrivé!--s'écria la duchesse;--il est arrivé, le petit
amour!--Et, s'emparant fortement de moi avec ses deux mains, elle me
baisa trois fois sur le nez.

Une sensation marquée parcourut immédiatement l'assemblée.

--_Diavolo_!--cria le comte de Capricornutti.

--_Dios guarda_!--murmura don Stiletto.

--_Mille tonnerres_!--jura le prince de Grenouille.

--_Mille tiaples_!--grogna l'électeur de Bluddennuff.

Cela ne pouvait pas passer ainsi. Je me fâchai. Je me tournai
brusquement vers Bluddennuff.

--Monsieur!--lui dis-je,--vous êtes un babouin.

--Monsieur!--répliqua-t-il après une pause,--_Donnerre et églairs!_

Je n'en demandais pas davantage. Nous échangeâmes nos cartes. À
Chalk-Farm, le lendemain matin, je lui abattis le nez,--et puis je me
présentai chez mes amis.

--Bête!--dit le premier.

--Sot!--dit le second.

--Butor!--dit le troisième.

--Âne!--dit le quatrième.

--Benêt!--dit le cinquième.

--Nigaud!--dit le sixième.

--Sortez!--dit le septième.

Je me sentis très-mortifié de tout cela, et j'allai voir mon père.

--Mon père,--lui demandai-je,--quel est le but principal de mon
existence?

--Mon fils,--répliqua-t-il,--c'est toujours l'étude de la nosologie;
mais, en frappant l'électeur au nez, vous avez dépassé votre but. Vous
avez un fort beau nez, c'est vrai; mais Bluddennuff n'en a plus. Vous
êtes sifflé, et il est devenu le héros du jour. Je vous accorde que,
dans Fum-Fudge, la grandeur d'un lion est proportionnée à la dimension
de sa trompe;--mais, bonté divine! il n'y a pas de rivalité possible
avec un lion qui n'en a pas du tout.




QUATRE BÊTES EN UNE

L'HOMME-CAMÉLÉOPARD

_Chacun a ses vertus._
Crébillon.--_Xerxès_.


Antiochus Épiphanes est généralement considéré comme le Gog du prophète
Ézéchiel. Cet honneur toutefois revient plus naturellement à Cambyse, le
fils de Cyrus. Et d'ailleurs, le caractère du monarque syrien n'a
vraiment aucun besoin d'enjolivures supplémentaires. Son avènement au
trône, ou plutôt son usurpation de la souveraineté, cent soixante et
onze ans avant

Last Page Next Page

Text Comparison with The Raven Illustrated

Page 0
Dutton And Company 39 West Twenty Third Street 1884 Copyright, 1883 Illustrated By W.
Page 1
curtain Thrilled me--filled me with fantastic Terrors never felt before; So that now, to still the beating Of my heart, I stood repeating, "'Tis some visitor entreating Entrance at my chamber door-- Some late visitor entreating Entrance at my chamber door; This it is and nothing more.
Page 2
" [Illustration: 0020] Open here I flung the shutter, .
Page 3
Not the least obeisance made he; Not an instant stopped or stayed he; But, with mien of lord or lady, [Illustration: 8021] Perched above my chamber door-- Perched upon a bust of Pallas Just above my chamber door-- Perched, and sat, and nothing more.
Page 4
" Wondering at the stillness broken By reply so aptly spoken, "Doubtless," said I, "what it utters Is its only stock and store, Caught from some unhappy.
Page 5
" This I sat engaged in guessing, But no syllable expressing To the fowl whose fiery eyes now Burned into my bosom's core; This and more I sat divining, With my head at ease reclining On the cushion's velvet lining That the lamplight gloated o'er, But.
Page 6
"Wretch," I cried, "thy God hath lent thee By these angels he hath sent thee Respite--respite and Nepenthe From thy memories of Lenore! Let me quaff this kind Nepenthe, And forget this lost Lenore!" Quoth the Raven, "Nevermore.
Page 7
" [Illustration: 0033] Leave no black plume as a token Of that lie thy soul hath spoken! Leave my loneliness unbroken!-- Quit the bust above my door! Take thy beak from out my heart, and Take thy form from off my door!" Quoth the Raven, "Nevermore.
Page 8
And the lamplight o'er him streaming Throws his shadow on the floor, And my soul from out that shadow That lies floating on the floor Shall be lifted--nevermore! [Illustration: 0035].