chagrin chargée si, dans le distant Eden,
elle doit embrasser une jeune fille sanctifiée que les anges nomment
Lénore--embrasser une rare et rayonnante jeune fille que les anges
nomment Lénore.» Le Corbeau dit: «Jamais plus!»_
"Be that word our sign of parting, bird or fiend!" I shrieked, upstarting--
"Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken!--quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!"
Quoth the Raven, "Nevermore."
_«Que ce mot soit le signal de notre séparation, oiseau ou malin
esprit,» hurlai-je, en me dressant. «Recule en la tempête et le rivage
plutonien de Nuit! Ne laisse pas une plume noire ici comme un gage du
mensonge qu'a proféré ton âme. Laisse inviolé mon abandon! quitte le
buste au-dessus de ma porte! ôte ton bec de mon coeur et jette ta
forme loin de ma porte!» Le Corbeau dit: «Jamais plus!»_
And the Raven, never flitting, still is sitting--still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a Demon's that is dreaming,
And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted--nevermore!
_Et le Corbeau, sans voleter, siége encore--siége encore sur le buste
pallide de Pallas, juste au-dessus de la porte de ma chambre, et ses
yeux ont toute la semblance des yeux d'un démon qui rêve, et la
lumière de la lampe, ruisselant sur lui, projette son ombre à terre: et
mon âme, de cette ombre qui gît flottante à terre, ne s'élèvera--jamais
His father, David Poe, was of Anglo-Irish extraction.Page 28
" But Psyche, uplifting her finger, Said--"Sadly this star I mistrust-- Her pallor I strangely mistrust:-- Oh, hasten!--oh, let us not linger! Oh, fly!--let us fly!--for we must.Page 37
* * * * * A DREAM WITHIN A DREAM.Page 42
["The following lines from a correspondent--besides the deep, quaint strain of the sentiment, and the curious introduction of some ludicrous touches amidst the serious and impressive, as was doubtless intended by the author--appears to us one of the most felicitous specimens of unique rhyming which has for some time met our eye.Page 48
" 1844.Page 50
(Ah, let us mourn!--for never morrow Shall dawn upon him desolate !) And round about his home the glory That blushed and bloomed, Is but a dim-remembered story Of the old time.Page 67
Thy words are madness, daughter, And speak a purpose unholy--thy lips are livid-- Thine eyes are wild--tempt not the wrath divine! Pause ere too late!--oh, be not--be not rash! Swear not the oath--oh, swear it not! _Lal_.Page 74
'Tis strange!--'tis very strange--methought the voice Chimed in with my desires and bade me stay! (_Approaching the window_) Sweet voice! I heed thee, and will surely stay.Page 88
Such portions of "Politian" as are known to the public first saw the light of publicity in the 'Southern Literary Messenger' for December 1835 and January 1836, being styled "Scenes from Politian; an unpublished drama.Page 119
Be silent in that solitude Which is not loneliness--for then The spirits of the dead who stood In life before thee are again In death around thee--and their will Shall overshadow thee: be still.Page 129
Audibly the elm-leaves whispered Peaceful, pleasant melodies, Like the distant murmured music Of unquiet, lovely seas; While the winds were hushed in slumber In the fragrant flowers and trees.Page 137
Balderstone?), on March 17th, 1829, and the 'fac-simile' given in 'Scribner's' is alleged to be of his handwriting.Page 148
Yet these noble exceptions from the.Page 156
Dreams are with us no more;--but of these mysteries anon.Page 159
It was demonstrated that the density of the comet's _nucleus_ was far less than that of our rarest gas; and the harmless passage of a similar visitor among the satellites of Jupiter was a point strongly insisted upon, and which served greatly to allay terror.Page 187
We commence, then, with this intention.Page 190
The next _desideratum_ was a pretext for the continuous use of the one word "nevermore.Page 192
" The former is trochaic--the latter is octametre acatalectic, alternating with heptametre catalectic repeated in the _refrain_ of the fifth verse, and terminating with tetrametre catalectic.