La Murdoj de Kadavrejo-Strato

By Edgar Allan Poe

Page 7

laux la gxenerala scio ekskluzive al iu S-rino Lespanajo
kaj sxia filino Frauxlino Kamijo Lespanajo. Post ioma
prokrasto, okazigita per sensukcesa klopodo sin enlasigi en
la kutima maniero, oni rompis la cxefpordon per levstango
kaj ok-dek najbaroj eniris, en la kompanio de du gxendarmoj.
En tiu momento la krioj jam cxesis sed, dum la vizitantaro
suprenrapidigxis laux la unua sxtuparo, du krudaj vocxoj, aux
ecx pli, auxdigxis kolere disputante versxajne en la supera
nivelo de la domo. Kiam la enirintoj atingis la duan etagxon
ankaux tiuj disputbruoj jam silentis kaj cxio restis en nepra
sensono. La kontrolantaro diskunigxis diversdirekten, hastante
de cxambro al cxambro. Alveninte grandan malantauxflankan
cxambron de la kvara etagxo (post malfermi perforte la pordon
kies sxlosilo trovigxis en la interna sxlosiltruo), la
enketantoj ekvidis spektaklon pli mirigan ol timigan.

Granda hxaoso malbeligis la apartamenton: rompitaj kaj
flankenjxetitaj mebloj kusxis dise cxirkaux la tuta cxambro.
Estis nur unu litkadro sed de sur tiu oni formetis la liton kaj
gxin jxetis en la mezon de la cxambro. Sur segxo kusxis razilo,
sxmirite je sango. Sur la fajrejo vidigxis du-tri longaj dikaj
bukloj da griza homhararo, ankaux trempetite je sango, kaj
versxajne fortirite ekde la radikoj. Sur la planko trovigxis
kvar Napoleon-moneroj, topaza orelringo, tri grandaj argxentaj
kuleroj, tri pli malgrandaj kuleroj de Algxera falsargxento kaj
du sakoj enhavantaj preskaux kvar mil orfrankojn. La tirkestoj
de iu sxranko, staranta en unu angulo, estis malfermitaj kaj
versxajne disrabitaj, kvankam ankoraux restis en ili multaj
objektoj. Malgranda fera monsxranko malkovrigxis sub la _lito_
(ne sub la litkadro).

Last Page Next Page

Text Comparison with Histoires grotesques et sérieuses

Page 5
Comme la nuit s'avançait, on entendit madame Roget (qui était vieille et infirme) exprimer la crainte «de ne plus jamais revoir Marie»; mais dans le moment on attacha peu d'attention à ce propos.
Page 19
Mais personne ne suppose qu'elle a été noyée; et étant morte avant d'être jetée à la rivière, elle aurait flotté et aurait pu être retrouvée à n'importe quelle époque postérieure.
Page 23
Beauvais.
Page 29
Certainement non; mais pouvons-nous affirmer qu'il n'y a pas eu une tentative manquée? En dehors de Saint-Eustache et peut-être de Beauvais, nous ne trouvons pas d'amants de Marie, reconnus, déclarés, honorables.
Page 30
Dans le cas présent, il me semble, à moi, que cette _opinion publique_, relative à _une bande_, a été inspirée par l'événement parallèle et accessoire raconté dans le troisième de mes extraits.
Page 38
eu besoin de _revenir_.
Page 44
C'est là une proposition anormale qui, bien qu'elle paraisse ressortir du domaine de la pensée générale, de la pensée étrangère aux mathématiques, n'a, jusqu'à présent, été bien comprise que par les mathématiciens.
Page 51
Le bras gauche de la figure est fléchi au coude, et la main gauche tient une pipe.
Page 68
Ils saisissent par lambeaux quelque chose de la connaissance du Bien, et plus encore de la science du Mal.
Page 98
Ils bavardaient, ils plaisantaient, ils riaient, ils commettaient mille absurdités.
Page 102
Mon jeune ami était, lui aussi, fortement pénétré des mêmes opinions; et il n'est pas inutile d'observer que le bonheur non interrompu, qui a caractérisé toute sa vie, a été, en grande partie, le résultat d'un système préconçu.
Page 114
Le canot marche résolument et se rapproche de la barrière rocheuse de l'avenue liquide, de sorte que l'œil en peut mieux mesurer les profondeurs.
Page 120
Mais à trente yards, à peu près, à l'est de cet arbre se dressait la gloire de la vallée, l'arbre le plus magnifique, sans aucun doute, que j'aie vu de ma vie, excepté, peut-être, parmi les cyprès de l'Itchiatuckanee.
Page 122
En outre, le velours de la pelouse était délicieusement tacheté d'une foule de moutons qui erraient dans la vallée, en compagnie de trois daims apprivoisés et d'un grand nombre de canards d'un plumage brillant.
Page 123
J'aurais pu m'imaginer, pendant que je l'examinais, que quelque paysagiste de premier ordre l'avait bâti avec sa brosse.
Page 129
L'abomination des fleurs ou des images d'objets familiers de toute sorte devrait être exclue des limites de la chrétienté.
Page 131
Or, la plus légère réflexion suffirait pour convaincre quiconque a un œil du détestable effet produit par de nombreux miroirs, spécialement par les plus grands.
Page 140
Pour moi, la première de toutes les considérations, c'est celle d'un _effet_ à produire.
Page 143
Or, je désigne la Beauté comme le domaine de la poésie, parce que c'est une règle évidente de l'Art que les effets doivent nécessairement naître de causes directes, que les objets doivent être conquis par les moyens qui sont le mieux appropriés à la conquête desdits objets,--aucun homme ne s'étant encore montré assez sot pour nier que l'élévation singulière dont je parle soit plus facilement à la portée de la Poésie.
Page 144
Que cette conclusion, cette chute, pour avoir de la force, dût nécessairement être sonore et susceptible d'une emphase prolongée, cela n'admettait pas le doute, et ces considérations me menèrent inévitablement à l'o long, comme étant la voyelle la plus sonore, associé à l'r, comme étant la consonne la plus vigoureuse.