Eureka

By Edgar Allan Poe

Page 31

_certain_ principe comme
existant au delà de la loi de la Gravitation, aucune tentative n'a été
faite pour définir ce qu'est particulièrement ce principe;--si nous
exceptons peut-être quelques visées fantastiques qui le transportent
dans le Magnétisme, dans le Mesmérisme, dans le Swedenborgianisme,
ou dans le Transcendantalisme, ou dans tout autre délicieux isme de
la même espèce, invariablement favorisé par une seule et même espèce
de gens. Le grand esprit de Newton, tout en saisissant hardiment la
Loi elle-même, a reculé devant le principe de la Loi. Plus active,
plus compréhensible au moins, sinon plus patiente et plus profonde,
la sagacité de Laplace n'eut pas le courage de s'y attaquer. Mais
l'hésitation de la part de ces astronomes n'est pas si difficile
à comprendre. Eux aussi, comme d'ailleurs tous les mathématiciens
de la première classe, ils étaient _purement_ mathématiciens; leur
intelligence du moins était marquée d'un caractère mathématico-physique
vigoureusement prononcé. Tout ce qui n'était pas distinctement situé
dans le domaine de la Physique ou des Mathématiques leur apparaissait
comme des Non-Entités ou des Ombres. Néanmoins, nous pouvons bien
nous étonner que Leibnitz, qui fut une exception remarquable à cette
règle générale, et dont le tempérament spirituel était un singulier
mélange du mathématique avec le physico-métaphysique, n'ait pas d'abord
recherché et défini le point en litige. Newton et Laplace, cherchant
un principe, et n'en découvrant aucun _physique,_ devaient humblement
et tranquillement s'arrêter à cette conclusion, qu'il n'en existait
absolument aucun; mais il est presque impossible de concevoir que
Leibnitz, ayant épuisé dans ses recherches les domaines de la physique,
n'ait pas marché droit, plein de hardiesse et de confiance, à travers
ce vieux labyrinthe du royaume de la Métaphysique qui lui était si
familier. Il est évident qu'il a dû s'aventurer à la recherche du
trésor;--s'il ne l'a pas trouvé, c'est peut-être, après tout, parce que
sa merveilleuse conductrice, son Imagination, n'était pas suffisamment
adulte ou assez bien éduquée pour le diriger dans la bonne route.

J'observais tout à l'heure qu'il avait été fait de vagues tentatives
pour attribuer la Gravitation à de certaines forces très-douteuses,
dont le nom affecte la désinence _isme._ Mais ces tentatives, quoique
considérées très-justement comme hardies, n'ont pas visé plus loin qu'à
la généralité, à la pure généralité de la Loi newtonienne.

Aucun effort d'explication, aucun effort heureux, à ma connaissance,
n'a été fait relativement à son _modus operandi._ C'est donc avec
une crainte bien légitime d'être pris pour un fou, dès le début, et
avant d'avoir pu porter mes propositions sous l'œil de ceux-là qui
seuls sont compétents pour décider sur leur valeur, que je déclare
ici que le _modus operandi_ de la Loi de la Gravitation est

Last Page Next Page

Text Comparison with La Murdoj de Kadavrejo-Strato

Page 0
pgdp.
Page 1
Ni scias pri ili, inter aliaj informajxoj, ke por posedanto posedanta ilin preterabunde, ili estas cxiam fonto de la plej vigla gxojo.
Page 2
Homoj havantaj la plej altkvalitan intelekton lauxraporte distrigxas pretermezure gxin ludante dum ili sin senigas kontente je sxakludado, taksante tiulastan frivola.
Page 4
Nia izoligxo estis nepra.
Page 5
Mi ne hezitas agnoski mian miron kaj apenaux scipovas kredi miajn sensojn.
Page 6
Mi jam diris al vi antauxe ke la citajxo aludas Orionon, vorto kiu prae literumigxis Uriono, kaj pro iuj ecoj havantaj rilatojn kun tiu klarigo, mi konsciis ke gxin vi ne povintus forgesi.
Page 7
Sur la fajrejo vidigxis du-tri longaj dikaj bukloj da griza homhararo, ankaux trempetite je sango, kaj versxajne fortirite ekde la radikoj.
Page 8
La korpo ege varmis.
Page 10
La domo estas bonstata konstruajxo--ne tre malnova.
Page 11
Estis eble virinvocxo.
Page 13
Surtegmenta klappordo estis zorge fermita per najloj--versxajne restante tia jam de multaj jaroj.
Page 14
Peza lignoklabo, aux largxa ferstango--segxo--iu ajn granda, peza, obtuza armilo povintus estigi tiajn rezultojn manipulate per la manoj de ege fortika viro.
Page 15
Kiam mankas tiuj kvalitoj iliaj entreprenoj malsukcesas.
Page 16
Mi vidis nenion krom tio kion raportis _Tribunala Gazeto_.
Page 21
La restajxo de la fusto dauxre staris fiksite en la boriletotruo kie gxi jam antauxe disrompigxis.
Page 22
Verfakte, sin konvinkinte ke nenia eliro efektivigeblis en tiu areo, ili faris kompreneble nur ege suprajxan tiurilatan kontrolon.
Page 24
Gxi estas _faksimila_ desegnajxo pri tio kion oni priskribis en unu parto el la atestajxaro kiel 'malhelajn ekimozojn kaj profundajn ungokauxzitajn nocxojn' surestantajn la gorgxon de Frauxlino Lespanajo kaj en alia parto (tiu de S-roj Dumaso kaj Etjeno) kiel 'sinsekvon da lividaj makuloj, versxajne fingropremajxoj.
Page 27
"Cxu mi rajtas supozi ke vi alvenas rilate al la orangutano? Honestavorte, mi preskaux envias vian posedrajton pri gxi: mirinde bonega kaj sendube altvalora besto.
Page 29
Rakontofine, gxi.
Page 30
La vortoj auxditaj de la homoj sur la sxtuparo estis la horor-kaj-timplenaj ekkrioj de la Franco intermiksitaj kun la demona babilacxado de la bruto.