Derniers Contes

By Edgar Allan Poe

Page 66

en mouvement les ressorts enchantes et les
roues magiciennes. La corde d'argent n'est pas detachee pour toujours,
ni la coupe d'or irreparablement brisee. Mais en attendant, ou etait
l'ame?

Mais en dehors de l'inevitable conclusion _a priori_, que telles causes
doivent produire tels effets--et que par consequent ces cas bien connus
de suspension de la la vie doivent naturellement donner lieu de temps
en temps a des inhumations prematurees--en dehors, dis-je, de cette
consideration, nous avons le temoignage direct de l'experience medicale
et ordinaire, qui demontre qu'un grand nombre d'inhumations de ce
genre ont reellement eu lieu. Je pourrais en rapporter, si cela etait
necessaire, une centaine d'exemples bien authentiques.

Un de ces exemples, d'un caractere fort remarquable, et dont les
circonstances peuvent etre encore fraiches dans le souvenir de
quelques-uns de mes lecteurs, s'est presente il n'y a pas longtemps dans
la ville voisine de Baltimore, et y a produit une douloureuse, intense
et generale emotion. La femme d'un de ses plus respectables citoyens--un
legiste eminent, membre du Congres,--fut atteinte subitement d'une
inexplicable maladie, qui defia completement l'habilete des medecins.
Apres avoir beaucoup souffert, elle mourut, ou fut supposee morte.
Il n'y avait aucune raison de supposer qu'elle ne le fut pas. Elle
presentait tous les symptomes ordinaires de la mort. La face avait
les traits pinces et tires. Les levres avaient la paleur ordinaire du
marbre. Les yeux etaient ternes. Plus aucune chaleur. Le pouls avait
cesse de battre. On garda pendant trois jours le corps sans l'ensevelir,
et dans cet espace de temps il acquit une rigidite de pierre. On se
hata alors de l'enterrer, vu l'etat de rapide decomposition ou on le
supposait.

La dame fut deposee dans le caveau de famille, et rien n'y fut derange
pendant les trois annees suivantes. Au bout de ces trois ans, on ouvrit
le caveau pour y deposer un sarcophage.--Quelle terrible secousse
attendait le mari qui lui-meme ouvrit la porte! Au moment ou elle se
fermait derriere lui, un objet vetu de blanc tomba avec fracas dans ses
bras. C'etait le squelette de sa femme dans son linceul encore intact.

Des recherches minutieuses prouverent evidemment qu'elle etait
ressuscitee dans les deux jours qui suivirent son inhumation,--que les
efforts qu'elle avait faits dans le cercueil avaient determine sa
chute de la saillie sur le sol, ou en se brisant il lui avait permis
d'echapper a la mort. Une lampe laissee par hasard pleine d'huile dans
le caveau fut trouvee vide; elle pouvait bien, cependant avoir
ete epuisee par l'evaporation. Sur la plus elevee des marches qui
descendaient dans cet horrible sejour, se trouvait un large fragment du
cercueil, dont elle semblait s'etre

Last Page Next Page

Text Comparison with Nouvelles histoires extraordinaires

Page 9
Un artiste n'est un artiste que grâce à son sens exquis du Beau,--sens qui lui procure des jouissances enivrantes, mais qui en même temps implique, enferme un sens également exquis de toute difformité et de toute disproportion.
Page 11
Mais il est une autre hérésie, qui, grâce à l'hypocrisie, à la lourdeur et à la bassesse des esprits, est bien plus redoutable et a des chances de durée plus grandes,--une erreur qui a la vie plus dure,--je veux parler de l'hérésie de _l'enseignement_, laquelle comprend comme corollaires inévitables l'hérésie de la _passion_, de la _vérité_ et de la _morale_.
Page 26
Elle était maintenant l'image d'un objet que je frémis de nommer,--et c'était là surtout ce qui me faisait prendre le monstre en horreur et en dégoût, et m'aurait poussé à m'en délivrer, _si je l'avais osé_;--c'était maintenant, dis-je, l'image d'une hideuse,--d'une sinistre chose,--l'image du GIBET!--oh! lugubre et terrible machine! machine d'Horreur et de Crime,--d'Agonie et de Mort! Et, maintenant, j'étais en vérité misérable au delà de la misère possible de l'Humanité.
Page 27
Les murs étaient construits négligemment, et avaient été récemment enduits dans toute leur étendue d'un gros plâtre que l'humidité de l'atmosphère avait empêché de durcir.
Page 28
Le monstre, dans sa terreur, avait vidé les lieux pour toujours! Je ne le verrais donc plus jamais! Mon bonheur était suprême! La criminalité de ma ténébreuse action ne m'inquiétait que fort peu.
Page 31
En vérité, c'était un lieu semblable à un rêve et bien fait pour charmer l'esprit que cette vénérable vieille ville.
Page 46
--Misérable!--m'écriai-je d'une voix enrouée par la rage, et chaque syllabe qui m'échappait était comme un aliment pour le feu de ma colère,--misérable! imposteur! scélérat maudit! tu ne me suivras plus à la piste,--tu ne me harcèleras pas jusqu'à la mort! Suis-moi, ou je t'embroche sur place! Et je m'ouvris un chemin de la salle de bal vers une petite antichambre attenante, le traînant irrésistiblement avec moi.
Page 53
La première _manière_ de l'inconnu reparut.
Page 54
À la lueur accidentelle d'un sombre réverbère, on apercevait des maisons de bois, hautes, antiques, vermoulues, menaçant ruine, et dans de si nombreuses et si capricieuses directions qu'à peine pouvait-on deviner au milieu d'elles l'apparence d'un passage.
Page 58
avaient toujours été grossissant.
Page 83
Je me penchai tout à fait contre lui, et enfin je dévorai l'horrible signification de ses paroles: --Vous n'entendez pas?--Moi, j'entends, et _j'ai_ entendu pendant longtemps,--longtemps, bien longtemps, bien des minutes, bien des heures, bien des jours, j'ai entendu,--mais je n'osais pas--oh! pitié pour moi, misérable infortuné que je suis! je n'osais pas,--_je n'osais pas_ parler! _Nous l'avons mise vivante dans la tombe!_ Ne vous ai-je pas dit que mes sens étaient très-fins? Je vous dis _maintenant_ que j'ai entendu ses premiers faibles mouvements dans le fond de la bière.
Page 99
Sa valeur était triplée aux yeux du roi par le fait qu'il était en même temps nain et boiteux.
Page 103
face,--_juste après_ que Votre Majesté eut fait cela, et pendant que le perroquet faisait ce singulier bruit derrière la fenêtre, il m'est revenu à l'esprit un merveilleux divertissement;--c'est un des jeux de mon pays, et nous l'introduisons souvent dans nos mascarades; mais ici il sera absolument nouveau.
Page 112
Dans beaucoup de palais, ces séries de salons forment de longues perspectives en ligne droite, quand les battants des portes sont rabattus sur les murs de chaque côté, de sorte que le regard s'enfonce jusqu'au bout sans obstacle.
Page 137
Il y avait Fricassée, du Rocher de Cancale.
Page 139
* * * * * Supposons, gracieux lecteur, que nous sommes en l'an du monde trois mil huit cent trente, et, pour quelques minutes, transportés dans le plus fantastique des habitacles humains, dans la remarquable cité d'Antioche.
Page 162
Ses brillantes fleurs _sont_ les plus chers de tous les rêves non réalisés, et ses volcans forcenés _sont_ les passions du plus tumultueux et du plus insulté des coeurs! COLLOQUE ENTRE MONOS ET UNA _Choses futures.
Page 171
de vaporeuses créations d'une inconcevable ténuité, incapables d'endommager notre globe massif, même dans le cas d'un contact.
Page 173
En même temps, notre végétation était sensiblement altérée, et cette circonstance prédite augmenta notre foi dans la prévoyance des sages.
Page 186
Cependant, elle souriait toujours, et toujours sans se plaindre, parce qu'elle voyait que le peintre (qui avait un grand renom) prenait un plaisir vif et brûlant dans sa tâche, et travaillait nuit et jour pour peindre celle qui l'aimait si fort, mais qui devenait de jour en jour plus languissante et plus faible.