Derniers Contes

By Edgar Allan Poe

Page 55

intelligents et competents, a qui il sera
fait de larges appointements. On exige les meilleures recommandations,
plus encore pour l'honnetete que pour la capacite. Comme les affaires
en question impliquent de hautes responsabilites, et que des sommes
considerables doivent necessairement passer par les mains de ces
employes, il a semble opportun de demander a chacun des secretaires
engages un depot de cinquante dollars. Inutile donc de se presenter,
si l'on ne peut verser cette somme entre les mains des soussignes,
ni fournir les temoignages de moralite les plus satisfaisants. On
prefererait des jeunes gens ayant de pieuses inclinations. On pourra se
presenter entre dix et onze heures du matin, et entre quatre et cinq de
l'apres-midi, chez Messieurs

Bogs, Hogs, Logs, Frogs et Co.
n deg. 110, Dog Street.

Au 31 du mois, cette annonce avait amene a l'office de MM. Bogs, Hogs,
Logs, Frogs et Compagnie, quinze ou vingt jeunes gens ayant de pieuses
inclinations. Mais notre homme d'affaires n'est pas presse de conclure
avec l'un ou avec l'autre--un homme d'affaires ne se presse jamais--et
ce n'est qu'apres le plus severe examen des pieuses inclinations de
chacun des postulants que ses services sont agrees, et les cinquante
dollars recus, uniquement a titre de sage precaution, sous la
respectable signature de MM. Bogs, Logs, Frogs et Compagnie. Le matin
du premier jour du mois suivant, la proprietaire ne presente pas
sa quittance selon sa promesse--grave negligence pour laquelle le
respectable chef de la maison qui finit en _Ogs_ l'aurait sans doute
severement reprimandee, s'il avait pu se laisser entrainer a rester dans
la ville un ou deux jours de plus dans ce dessein.

Quoi qu'il en soit, les constables ont un mauvais quart d'heure a
passer, bien des pas a faire en tout sens, et tout ce qu'ils peuvent
faire, c'est de declarer que l'homme d'affaires, etait dans toute la
force du terme, un "hen knee high," locution que quelques personnes
traduisent par N.E.I. initiales sous lesquelles il faudrait lire la
phrase classique _Non Est Inventus_[56].

En attendant, les jeunes secretaires se sentent un peu peu moins
inclines a la piete qu'auparavant, pendant que la proprietaire achete
un morceau de la meilleure gomme elastique Indienne de la valeur d'un
shilling, et met tous ses soins a effacer le memorandum au crayon ecrit
par quelque folle dans sa grande Bible de famille, sur la large marge
des Proverbes de Salomon.




L'HOMME D'AFFAIRES


"_La Methode est l'ame des Affaires._"

Vieux Dicton.


Je suis un homme d'affaires. Je suis un homme methodique. Il n'y a
rien au dessus de la methode. Il n'y a pas de gens que

Last Page Next Page

Text Comparison with Cuentos Clásicos del Norte, Primera Serie

Page 3
Más tarde fué director de varias revistas, fijando su residencia en Nueva York en 1844.
Page 9
Ni es tampoco, como lo indican críticos más sutiles, en razón de que Poe escribe a menudo sobre crímenes o hechos perniciosos considerándolos simplemente incidentes desagradables, en tanto que Háwthorne, con naturaleza más noble, considera las faltas como culpas; esto es, no como tema de cuentos sino como un problema de moral.
Page 10
Aun sin conocer las doctrinas que él ponía en duda, podemos admirar su fantasía en _La imagen de nieve_; su talento en parábolas tiernas o festivas en _El May-Pole de Merry Mount_ y _El experimento del doctor Héidegger_; su profundo patriotismo en El anciano campeón y las _Leyendas de la casa provincial_; sus dotes incomparables para describir una conciencia atormentada en _El retrato de Édward Rándolph_ y _El entierro de Róger Malvin_.
Page 18
¡Es la cosa más linda de la creación! --¿Qué? ¿el amanecer? --¡No! ¡Qué ocurrencia! ¡el escarabajo! Es más o menos del tamaño de una nuez grande de nogal, color de oro brillante, y con dos manchas negras como azabache, una a cada lado del extremo superior del dorso, y otra, algo más extensa, al otro extremo.
Page 25
Legrand guiaba con decisión, deteniéndose únicamente de vez en cuando para consultar ciertas señales que en apariencia había colocado él mismo en alguna excursión preliminar.
Page 28
.
Page 42
Estudiando luego minuciosamente la clave en busca de combinaciones de los caracteres conocidos, encontramos esta disposición no muy lejos del principio: 83(88, o sea egree, que corresponde claramente a la conclusión de la palabra _degree_ (grado) y nos da una nueva letra, la _d_, representada por el signo [cr].
Page 44
final de una frase que naturalmente requiriese un punto o una pausa, inclinaríase más bien a trazar sus caracteres más juntos allí que en cualquiera otra parte.
Page 58
El sueño había huído de mis párpados mientras las horas transcurrían una tras otra.
Page 64
Era la irradiación de un sueño de opio, una aérea y espiritual visión, más extraordinariamente divina que todas las fantasías que poblaban los ensueños de las hijas de Delos.
Page 87
La negra diosa no podía acompañarnos de continuo; pero nosotros simulábamos su presencia.
Page 91
No se encontraba rastro de Mademoiselle L'Espanaye; mas, observándose gran cantidad de hollín en el hogar, hízose una pesquisa en la chimenea y ¡horror! encontróse allí el cuerpo de.
Page 104
Examinando la otra ventana, se encontró incrustado un clavo semejante; y fracasó del mismo modo una vigorosa tentativa para levantar el bastidor.
Page 107
de audacia, podía efectuarse la entrada por la ventana escalando el pararrayos.
Page 110
Es evidente que sólo un orangután, y de la especie indicada, podría haber impreso las huellas que habéis delineado.
Page 112
Sacó.
Page 118
Una mañana, a sangre fría, pasé un lazo a su cuello y lo colgué de la rama de un árbol; lo ahorqué con lágrimas que corrían.
Page 125
"Debéis desprenderos de esas fantasías," decía el guía, "porque os he traído aquí para que podáis gozar del mejor punto de vista para apreciar el suceso a que antes hice alusión, y referiros la historia completa mientras contempláis el paraje a que se refiere.
Page 128
el más detallado entre todos, no procura la concepción más débil de la magnificencia y horror de la escena, ni de la intensa y asombrosa sensación de _novela_ que confunde al observador.
Page 134
El abismo del Móskoe-ström se encontraba a un cuarto de milla de distancia; pero era tan semejante en aquellos momentos al Móskoe-ström de todos los días como puede asemejarse el remolino que veis ahora a un simple canal de molino.