Derniers Contes

By Edgar Allan Poe

Page 34

fois, votre sujet determine, vous avez a considerer le ton ou le
genre de la narration. Il y a le ton didactique, le ton enthousiaste,
le ton naturel, tous assez vulgaires. Mais il y ai le ton laconique, ou
bref, qui est devenu depuis peu a la mode. Il consiste a proceder par
courtes sentences. Par exemple celles-ci:--On ne peut etre trop bref.
On ne saurait etre trop hargneux. Rien que des points. Jamais de
paragraphe.

"Puis il y a le ton eleve, diffus, et procedant par interjections.
Ce ton est patronne par nos meilleurs romanciers. Les mots doivent
tourbillonner tous ensemble et bourdonner comme une toupie; ce
bourdonnement tient lieu de sens. C'est le meilleur de tous les styles
possibles, quand l'ecrivain n'a pas le temps de penser.

"Le ton metaphysique est aussi un excellent ton. Si vous connaissez
quelques grands mots, c'est le cas de les employer. Parlez des ecoles
Ionique et Eleatique--d'Archytas, de Gorgias, et d'Alcmeon. Dites
quelque chose de l'objectivite et de la subjectivite. N'ayez pas peur
de dire beaucoup de mal d'un nomme Locke. Faites allusion aux choses en
general, et si vous avez laisse glisser une trop grosse absurdite, vous
n'avez pas besoin de vous mettre en peine de l'effacer; vous n'avez
qu'a ajouter une note au bas de la page, ou vous direz que vous etes
redevable de la susdite profonde observation a la _Kritik der
reinen Vernunft_ ou a la _Metaphysische Anfangsgrunde der
Naturwissenschaft_[52]. Cela paraitra de l'erudition et ... et ...
et--de la franchise.

"Il y a plusieurs autres tons egalement celebres, mais je ne vous en
mentionnerai plus que deux:--le ton transcendantal et le ton heterogene.
Dans le premier, le merite consiste a voir dans la nature des choses
beaucoup plus loin que les autres. Cette seconde vue fait beaucoup
d'effet, quand elle est bien mise en oeuvre. Quelques lectures du _Dial_
vous ouvriront la voie.

"Evitez, dans ce cas, les grands mots; employez les plus courts
possible, et ecrivez-les a l'envers. Consultez les poemes de Channing,
et citez ce qu'il dit "d'un petit homme gras avec la seduisante
apparence d'un pot." Touchez quelque chose de la Divine Unite. Ne dites
pas un mot de l'Infernale Dualite. Avant tout, etudiez-vous a insinuer.
Donnez toujours a entendre--n'affirmez rien. Si vous avez a parler d'une
tartine de _pain et de beurre_, ne le dites pas en propres termes, mais
dites quelque chose d'approchant. Vous pouvez faire allusion a un gateau
de ble noir; vous pouvez aller jusqu'a insinuer une pate de gruau
d'avoine; mais si vous avez reellement en vue une tartine de pain et de
beurre, gardez-vous bien, ma chere miss

Last Page Next Page

Text Comparison with The Raven Illustrated

Page 0
Eagerly I wished the morrow;-- Vainly I had tried to borrow From my books surcease of sorrow-- Sorrow for the lost Lenore-- For the rare and radiant maiden Whom the angels name Lenore-- Nameless here for evermore.
Page 1
" [Illustration: 9015] Presently my soul grew stronger; Hesitating then no longer, "Sir," said I, "or Madam, truly Your forgiveness I implore; But the fact is I was napping, And so gently you came rapping, And so faintly you came tapping, Tapping at my chamber door, That I scarce was sure I heard you"-- Here I opened .
Page 2
" [Illustration: 0020] Open here I flung the shutter, .
Page 3
Not the least obeisance made he; Not an instant stopped or stayed he; But, with mien of lord or lady, [Illustration: 8021] Perched above my chamber door-- Perched upon a bust of Pallas Just above my chamber door-- Perched, and sat, and nothing more.
Page 4
" Wondering at the stillness broken By reply so aptly spoken, "Doubtless," said I, "what it utters Is its only stock and store, Caught from some unhappy.
Page 5
" But the Raven still beguiling All my sad soul into smiling, Straight I wheeled a cushioned seat in Front of bird and bust and door; Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking Fancy unto fancy, thinking What this ominous bird of yore-- What this grim, ungainly, ghastly, Gaunt, and ominous bird of yore Meant in croaking " Nevermore.
Page 6
whose velvet violet lining, With the lamplight gloating o'er, _She_ shall press, ah, nevermore! [Illustration: 0026] [Illustration: 0027] Then methought the air grew denser, Perfumed from an unseen censer Swung by angels whose faint footfalls Tinkled on the tufted floor.
Page 7
" "Prophet!" said I, "thing of evil!-- Prophet still, if bird or devil!-- By that Heaven that bends above us-- By that God we both adore-- Tell this soul with sorrow laden If, within the distant Aidenn, It shall clasp a sainted maiden Whom the angels name Lenore-- [Illustration: 0032] Clasp a rare and radiant maiden Whom the angels name Lenore.
Page 8
And the lamplight o'er him streaming Throws his shadow on the floor, And my soul from out that shadow That lies floating on the floor Shall be lifted--nevermore! [Illustration: 0035].