Derniers Contes

By Edgar Allan Poe

Page 29

Lord Cornwallis
au General Washington a Yorktown,
A.D. 1781,
sous les auspices de l'
Association pour le monument de Washington
de la cite de New-York._

C'est une traduction litterale de l'inscription, faite par Pundit
lui-meme, de telle sorte que vous pouvez etre sur de sa fidelite. Du
petit nombre de mots qui nous sont ainsi conserves, nous pouvons tirer
plus d'un renseignement important; et l'un des plus interessants est
assurement ce fait, qu'il y a mille ans, les monuments _reels_ etaient
deja tombes en desuetude: on se contentait, comme nous aujourd'hui,
d'indiquer simplement l'intention d'elever un monument--quelque jour
a venir; une pierre angulaire etait posee "solitaire et seule" (vous
m'excuserez de vous citer le grand poete amriccan Benton!) comme
garantie de cette magnanime intention. Cette admirable inscription nous
apprend en outre d'une facon tres precise le comment, le lieu et le
sujet de la grande reddition en question. Pour le _lieu_, ce fut
Yorktown (qui se trouvait quelque part;) quant au sujet, ce fut le
General Cornwallis (sans doute quelque riche negociant en ble[47]).
C'est lui qui se rendit. L'inscription mentionne celui a qui se
rendit--qui? Lord Cornwallis. Resterait a savoir pourquoi les sauvages
pouvaient desirer qu'il se rendit. Mais quand nous nous souvenons que
ces sauvages etaient sans aucun doute des cannibales, nous arrivons
naturellement a cette conclusion: qu'ils voulaient en faire un
saucisson. Quant au _comment_, rien ne saurait etre plus explicite que
cette inscription. Lord Cornwallis se rendit (pour devenir un saucisson)
"sous les auspices de l'association du monument de Washington",--sans
doute une institution de charite pour le depot des pierres angulaires.

Mais grands Dieux! qu'arrive-t-il? Ah! je vois ce que c'est: le ballon
vient d'en rencontrer un autre; il y a eu collision, et nous allons
piquer une tete dans la mer.

Je n'ai donc plus que le temps d'ajouter ceci: que d'apres une hative
inspection des fac-simile des journaux, etc., etc. je decouvre que les
grands hommes de cette epoque parmi les Amriccans furent un certain
John, forgeron, et un certain Zacharie, tailleur.

Adieu, jusqu'au revoir. Recevrez-vous oui ou non cette lettre? c'est la
un point de peu d'importance, puisque je l'ecris uniquement pour mon
propre amusement. Je vais mettre

Last Page Next Page

Text Comparison with La Murdoj de Kadavrejo-Strato

Page 0
Online Distributed Proofreading Team at http://www.
Page 1
Pro tio ke la eblaj movoj estas ne nur multnombraj sed ankaux envolvitaj, pli multnombrigxas la ebloj ke okazu tiaj preteratentajxoj.
Page 2
Li faras, silente, aregon da observajxoj kaj induktoj.
Page 3
Tiu juna estimato fontis el bonega, verdire eminenta familio, sed, pro sinsekvo da malkutimaj eventoj, malsuprenfalis al tiel malricxa vivnivelo ke la energio de lia karaktero venkigxis sub gxi kaj li cxesis frekventi la mondon aux entrepreni rekonsistigi siajn fortunojn.
Page 4
Je la unua matena tagigxlumo ni fermis cxiujn masivajn fenestrosxutrojn de nia malnova konstruajxo, lumigis paron da kandeloj kiuj, forte parfumite, eligis nur la plej palacxajn kaj plej feblajn radiojn.
Page 6
Nun tamen mi vidis vin vertikaligxi plenaltecen.
Page 7
Estis nur unu litkadro sed de sur tiu oni formetis la liton kaj gxin jxetis en la mezon de la cxambro.
Page 8
La sekvinttaga jxurnalo raportis tiujn aldonajn detalojn: LA TRAGEDIO DE KADAVREJO-STRATO.
Page 9
La sxutroj de la surstrataj fenestroj nur malofte malfermigxis.
Page 13
Estas landano de Hispanio.
Page 15
batojn per iu ajn armilo.
Page 16
" La permeson li akiris kaj tuj ni aliris Kadavrejo-Straton.
Page 21
'_Necesas_ ke la najlo havu maltauxgajxon,' mi diris.
Page 22
"Vi konscios," li diris, "ke mi anstatauxis la temon de elirrimedo per tiu de enirrimedo.
Page 23
La gorgxo de la maljunulino estis ne nur trancxita.
Page 25
Tamen mi nepre ne scipovas kompreni la apartajn detalojn de tiu timiga mistero.
Page 27
Tamen gxi ne povas esti pli ol kvar-kvinjara.
Page 28
Tie, por ne altiri al si la malplacxan scivolemon de siaj najbaroj, li retenis la beston en prizorgata sekureco gxis kiam tiu resanigxus de piedvundo kauxzita de sursxipe ricevita splito.
Page 29
La sxutron la orangutano remalfermis piedbate enirante la cxambron.
Page 30
Lebonon oni tuj liberigis post nia rakonto pri la cirkonstancoj (kun kelkaj komentoj de Dupino) cxe la buroo de Polica-Prefekto.