Cuentos Clásicos del Norte, Primera Serie

By Edgar Allan Poe

Page 92

la
hija que había sido lanzada cabeza abajo, haciéndose penetrar a
viva fuerza por la estrecha abertura hasta una distancia
considerable. El cadáver estaba caliente todavía. Examinándolo, se
encontraron varias excoriaciones producidas indudablemente por la
violencia con que había sido empujado para desembarazarse de él.
Veíanse en el rostro profundos arañazos y en la garganta obscuras
marcas y hondas huellas de uñas, como si la joven hubiera sido
estrangulada.

Después de minuciosa investigación de todos y cada uno de los
departamentos de la casa, sin nuevo resultado, la partida se
encaminó a un pequeño patio embaldosado, a la espalda del
edificio, donde se encontró el cadáver de la anciana señora con la
garganta cortada en forma tan terrible que, al tratar de
levantarla, cayó la cabeza completamente separada del tronco. El
cuerpo y la cabeza aparecían horriblemente mutilados, al punto que
el primero apenas si conservaba figura humana.

Hasta ahora no se descubre, parece, la más ligera huella para
esclarecer este horrible misterio.

El siguiente día trajo el periódico estos detalles adicionales:

LA TRAGEDIA DE LA RUE MORGUE

Muchas personas han sido interrogadas con relación a este pavoroso
y extraordinario asunto; mas nada se ha traslucido que pueda
arrojar alguna luz sobre el misterio. Damos a continuación un
extracto de los interrogatorios.

_Pauline Dubourg_, lavandera, declara que conocía hace tres años a
ambas víctimas, habiendo estado todo este tiempo a cargo de su
ropa. La anciana señora y su hija parecían estar en buenos
términos, muy afectuosas mutuamente. Eran paga excelente. Nada
podía decir respecto de su manera de vivir o medios de fortuna.
Creía que Madame L. decía la buenaventura para

Last Page Next Page

Text Comparison with The Raven Illustrated

Page 0
"'Tis some visitor," I muttered, "Tapping at my chamber door-- Only this and nothing more.
Page 1
curtain Thrilled me--filled me with fantastic Terrors never felt before; So that now, to still the beating Of my heart, I stood repeating, "'Tis some visitor entreating Entrance at my chamber door-- Some late visitor entreating Entrance at my chamber door; This it is and nothing more.
Page 2
Deep into that darkness peering, Long I stood there, wondering, fearing, Doubting, dreaming dreams no mortals Ever dared to dream before; But the silence was unbroken, And the darkness gave no token, And the only word there spoken Was the whispered word, "Lenore?" This I whispered, and an echo Murmured back the word, "Lenore!" Merely this and nothing more.
Page 3
Not the least obeisance made he; Not an instant stopped or stayed he; But, with mien of lord or lady, [Illustration: 8021] Perched above my chamber door-- Perched upon a bust of Pallas Just above my chamber door-- Perched, and sat, and nothing more.
Page 4
" [Illustration: 0024] But the Raven, sitting lonely On that placid bust, spoke only That one word, as if his soul in That one word he did outpour.
Page 5
" But the Raven still beguiling All my sad soul into smiling, Straight I wheeled a cushioned seat in Front of bird and bust and door; Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking Fancy unto fancy, thinking What this ominous bird of yore-- What this grim, ungainly, ghastly, Gaunt, and ominous bird of yore Meant in croaking " Nevermore.
Page 6
" [Illustration: 0029] [Illustration: 0031] [Illustration: 9031] "Prophet!" said I, "thing of evil!-- Prophet still, if bird or devil!-- Whether Tempter sent, or whether Tempest tossed thee here ashore, Desolate, yet all undaunted, On this desert land enchanted-- On this home by Horror haunted-- Tell me truly, I implore-- Is there,--is there balm in Gilead?-- Tell me--tell me, I implore!" .
Page 7
" And the Raven, never flitting, Still is sitting, still is sitting On the pallid bust of Pallas Just above my chamber door; And his eyes have all the seeming Of a demon's that is dreaming, .
Page 8
And the lamplight o'er him streaming Throws his shadow on the floor, And my soul from out that shadow That lies floating on the floor Shall be lifted--nevermore! [Illustration: 0035].