Cuentos Clásicos del Norte, Primera Serie

By Edgar Allan Poe

Page 50

criado que me aguardaba tomó mi caballo, y yo
penetré bajo la gótica arquería del vestíbulo. Un lacayo silencioso y de
paso furtivo me condujo a través de obscuros e intrincados pasadizos
hasta el estudio de su amo. Mucho de lo que veía al pasar contribuía,
sin saber cómo, a aumentar las vagas impresiones de que he hablado. Aun
cuando más o menos todos los objetos que me rodeaban, los tallados y
artesonados, las sombrías tapicerías de los muros, la negrura de ébano
del piso, y los fantásticos trofeos heráldicos que vibraban a mi paso me
eran familiares desde la infancia, y aun cuando yo no vacilaba en
reconocerlo así, sorprendíame a mí mismo el extraño efecto que producían
en mi imaginación estas ordinarias imágenes. En una de las escaleras
encontré al médico de la familia. Parecióme que su rostro tenía una
expresión mezcla de baja astucia y de perplejidad. Acercóse a mí con
vacilación y siguió adelante. El lacayo abrió entonces una puerta y me
introdujo a la presencia de su amo.

La cámara en que me encontraba era grande y elevada. Las ventanas
largas, estrechas y ojivales se abrían a tanta distancia del negro
pavimento de roble que eran inaccesibles desde el interior. Débiles
rayos de luz filtrábanse a través de los enrejados cristales y bastaban
para hacer visibles los objetos principales situados cerca de allí; pero
la vista se afanaba en vano por descubrir los ángulos lejanos de la
habitación o los detalles de la obra de talla de los artesonados de la
bóveda. Obscuras draperías pendían de los muros. La mueblería era
profusa, antigua, incómoda, y estaba hecha girones. Libros e
instrumentos de música diseminados acá y allá no lograban prestar vida a
la escena. Sentí que respiraba una atmósfera de pesadumbre. Un ambiente
de melancolía tenaz, profunda e irremediable flotaba y se difundía por
doquier.

A mi entrada, Úsher se levantó de un sofá donde yacía completamente
acostado y me saludó con efusiva vivacidad, que me pareció al principio
tener mucho de la exagerada cordialidad y del esfuerzo amable del hombre
de mundo _ennuyé_. Una ojeada a su semblante me convenció pronto, sin
embargo, de su sinceridad. Nos sentamos; y durante algunos minutos, en
tanto que él guardaba silencio, examinábale yo con un sentimiento mezcla
de piedad y de terror. ¡Jamás hombre alguno ha sufrido, seguramente,
alteración tan terrible en un corto espacio de tiempo como Róderick
Úsher! Con dificultad pude admitir la identidad del pálido espectro que
aparecía ante mis ojos con la del compañero de mi temprana juventud, aun
cuando los rasgos de su fisonomía habían sido notables en todo tiempo.
Cutis

Last Page Next Page

Text Comparison with Derniers Contes

Page 2
De la part de sa royale maitresse la Bellissima, six Pairs de l'Empire apporterent au duc de l'Omelette l'heureux oiseau.
Page 8
Sa longueur egalait celle des plus hauts arbres, et il etait aussi large que la grande salle d'audience de votre palais, o le plus sublime et le plus magnifique des califes! Son corps, tout a fait different de celui des poissons ordinaires, etait aussi dur qu'un roc, et toute la partie qui flottait au-dessus de l'eau etait d'un noir de jais, a l'exception d'une etroite bande de couleur rouge-sang qui lui formait une ceinture.
Page 12
"Nous quittames ce royaume.
Page 22
Mais jetons un coup d'oeil sur le Traite! Ah!--"Le plus ou moins de conceptibilite", dit tres bien M.
Page 32
Et, remarquez bien, miss Psyche Zenobia!" continua-t-il, apres une pause, avec une energie et une solennite de ton fort impressives, "remarquez bien!--_cette plume--ne doit--jamais etre taillee_! La, madame, est tout le secret, l'ame de l'article a sensation.
Page 43
J'en concus quelque colere, et je lui dis en termes peremptoires, qu'il etait un imbecile, qu'il avait commis un _ignoramus eclench-eye_, que ses idees n'etaient que de pures _insommary Bovis_, et que ses mots ne valaient guere mieux qu'une _ennemye-werry bor'em_.
Page 45
Je me vis forcee bon gre, mal gre, de froncer les sourcils et de clignoter en parfait concert avec cet oeil scelerat qui gisait juste sous mon nez.
Page 51
Voulez-vous me rendre le service de vous charger de ce portefeuille--je vois que je puis me fier a vous--et de le faire publier? Les billets, vous le voyez, montent a une somme fort considerable.
Page 52
"N'y a-t-il donc aucun moyen, murmure-t-elle, de vous prouver ma reconnaissance?" "Si, madame, il y en a un.
Page 61
Quelque petite difficulte pour m'entendre avec Sac, mon attorney.
Page 69
On fit au corps une violente echancrure, que l'on mit precipitamment en contact avec un fil, quand le patient, d'un mouvement brusque, mais sans aucune convulsion, se leva de la table, marcha au milieu de la chambre, regarda peniblement autour de lui pendant quelques secondes, et se mit a parler.
Page 84
Sans doute, Pierre Bon-Bon, d'apres ce que j'ai pu comprendre de ses dispositions d'esprit, etait de tous les hommes le moins enclin a se laisser imposer par les apparences, quelque specieuses qu'elles fussent.
Page 86
Je suppose, Pierre Bon-Bon, que vous savez parfaitement a quelle divine verite morale je fais allusion?" "Je ne saurais dire.
Page 95
Une carte est percee a des intervalles irreguliers de trous oblongs, de la longueur des mots ordinaires de trois syllabes du type vulgaire.
Page 97
Il forca la serrure.
Page 109
Cette soif fait partie de l'Immortalite de l'homme.
Page 113
L'impression qu'il nous laisse est celle d'une voluptueuse tristesse.
Page 115
Il y a deux de ces vers, ou le sentiment semble condenser dans toute sa puissance la divine passion de l'Amour--sentiment qui peut-etre a trouve son echo dans plus de coeurs et des coeurs plus passionnes qu'aucun autre de ceux qu'ait jamais exprimes la parole humaine.
Page 116
Je regrette de ne pouvoir me les rappeler.
Page 121
En essayant ainsi de vous exposer, quoique d'une facon bien rapide et bien imparfaite, ma conception du principe poetique, je ne me suis propose que de vous suggerer cette reflexion: c'est que, si ce principe est strictement et simplement l'aspiration de l'ame humaine vers la beaute surnaturelle, sa manifestation doit toujours se trouver dans une emotion qui eleve l'ame, tout a fait independante de la passion qui enivre le coeur, et de la verite qui satisfait la raison.