Cuentos Clásicos del Norte, Primera Serie

By Edgar Allan Poe

Page 18

entré. Un buen fuego
ardía en el hogar. Era una novedad que nada tenía por cierto de
desagradable. Me despojé del abrigo, acerqué una silla de brazos a los
crujientes leños, y me dispuse a esperar pacientemente la llegada de
Legrand.

Llegó poco después de obscurecido y me brindó la bienvenida más cordial.
Júpiter, sonriendo de oreja a oreja, se precipitó a preparar un ave de
pantano para la cena. Hallábase Legrand en uno de sus accesos--¿de qué
otro modo podría llamarlos?--de entusiasmo. Había encontrado un bivalvo
desconocido que representaba un género nuevo; y había perseguido y
cazado además, con ayuda de Júpiter, un escarabajo que juzgaba
absolutamente nuevo, pero acerca del cual quería tener mi opinión a la
mañana siguiente.

--¿Y por qué no ahora mismo?--pregunté, restregándome las manos sobre la
llama y enviando al diablo _in mente_ toda la tribu de escarabajos.

--¡Ah! ¡Si hubiera podido adivinar que estabais aquí!--exclamó
Legrand;--pero hace tanto tiempo desde que nos vimos la última vez que,
¿cómo iba a prever que me visitarais precisamente esta noche? De regreso
a casa encontré al teniente G----, el del fuerte, y neciamente le dejé
prestado el insecto; de manera que es imposible que lo veáis hasta
mañana. Quedaos aquí esta noche y enviaré a Júpiter a buscarlo al
amanecer. ¡Es la cosa más linda de la creación!

--¿Qué? ¿el amanecer?

--¡No! ¡Qué ocurrencia! ¡el escarabajo! Es más o menos del tamaño de una
nuez grande de nogal, color de oro brillante, y con dos manchas negras
como azabache, una a cada lado del extremo superior del dorso, y otra,
algo más extensa, al otro extremo. Las antenas son...

--No tié ná d'etaño,[1] amo Will, se lo digo a uté," interrumpió
Júpiter. "Er bicho é toíto de oro macizo por adentro y ajuera, menos las
alas.... Nunca en mi vía tantié un animal má pesao."

--Bien; supongamos que sea así, Jup,--replicó Legrand con más gravedad
de lo que requería el caso, a mi entender;--pero esto no es razón para
que dejes quemarse la cena. El color,--prosiguió volviéndose a mí,--es
bastante para justificar la opinión de Júpiter. Jamás habréis visto
reflejos metálicos más brillantes que los que sus escamas emiten; pero
no podéis juzgar de ello hasta mañana. Entretanto puedo daros alguna
idea de su forma.--

Hablando así, sentóse a una pequeña mesa donde había tintero y plumas,
pero no se veía nada de papel. Buscó en los cajones sin poder encontrar
ninguna hoja.

--No importa,--dijo al fin;--esto servirá lo mismo.--

Y sacando del bolsillo de su chaleco algo que me pareció una hoja sucia
de papel de oficio, púsose a dibujar un boceto a pluma. Mientras él
procedía, permanecí

Last Page Next Page

Text Comparison with Histoires extraordinaires

Page 3
Le bisaïeul avait épousé une fille de l'amiral anglais Mac Bride, qui était allié avec les plus nobles maisons d'Angleterre.
Page 9
Elle _cherchait de l'ouvrage_ pour son cher Edgar.
Page 50
Les cris et les efforts de la vieille dame, pendant lesquels les cheveux lui furent arrachés de la tête, eurent pour effet de changer en fureur les dispositions probablement pacifiques de l'orang-outang.
Page 84
Quand nous eûmes fait soigneusement un classement général, nous.
Page 101
Henson,--tant le monde est décidé à mépriser toute chose qui se présente avec un air de simplicité! Pour accomplir le grand _desideratum_ de la navigation aérienne, on supposait généralement l'application singulièrement compliquée de quelque principe extraordinairement profond de dynamique.
Page 104
La corde _drague_ pour ainsi dire, soit sur terre, soit sur mer, quand le ballon est libre; ce dernier conséquemment, toutes les fois qu'il marche, est en avance; ainsi, une appréciation faite, au compas, des positions des deux objets, indiquera toujours la direction.
Page 132
Cet appareil demande quelques explications, et.
Page 156
Pourquoi fis-je ainsi? je ne saurais trop le dire.
Page 180
Ce n'était pas assez pour moi, et je continuai mes exercices vigoureusement et avec la plus intense projection de volonté jusqu'à ce que j'eusse complètement paralysé les membres du dormeur, après les.
Page 194
Mais c'était surtout son extérieur qui avait un aspect tout à fait particulier.
Page 203
Il est inutile d'établir le caractère exact des problèmes qui, jaillissant des volumes dont j'ai parlé, furent pendant longtemps presque le seul objet de conversation entre Morella et moi.
Page 210
Il y a dans le ciel une ou deux étoiles, plus particulièrement une étoile.
Page 220
Je sentis que ma vue s'obscurcissait, que ma raison s'enfuyait: et ce ne fut que par un violent effort que je trouvai à la longue le courage de me roidir à la tâche que le devoir m'imposait de nouveau.
Page 227
Il avait.
Page 229
Ce talent bouffon, ironique et ultra-grotesque, dont le rire ressemble quelquefois à un hoquet ou à un sanglot, a été encagé dans de vastes bureaux à cartons verts, avec des hommes à lunettes d'or.
Page 231
» Il passerait volontiers sur les âmes solitaires et libres, et les foulerait aux pieds avec autant d'insouciance que ses immenses lignes de chemin de fer les forêts abattues, et ses bateaux-monstres les débris d'un bateau incendié la veille.
Page 238
L'enveloppe secrète fut brisée, et livra le nom alors inconnu de Poe.
Page 245
quelquefois chétives, ils sont taillés en athlètes, ils sont bons pour le plaisir comme pour la souffrance.
Page 247
Les rancunes s'ameutèrent, la solitude se fit autour de lui.
Page 264
(E.