Cuentos Clásicos del Norte, Primera Serie

By Edgar Allan Poe

Page 16

Terminaba casi la última, la
undécima; faltaba colocar una piedra solamente y la argamasa para
asegurarla. Luchaba con su peso, y la había colocado a medias en la
posición deseada, cuando partió del fondo del nicho una risa débil que
puso los pelos de punta sobre mi cabeza. Sucedióla una voz lastimosa que
con dificultad pude reconocer como la del noble Fortunato. La voz decía:

--¡Ah! ¡ah! ¡ah!... ¡eh! ¡eh! ¡eh!... muy buena broma en verdad, una
broma magnífica. Reiremos de buena gana muchas veces acerca de esto en
el _palazzo_... ¡eh! ¡eh! ¡eh!... nuestro vino... ¡eh! ¡eh!¡eh!

--¡El amontillado!--dije yo.

--¡Eh! ¡eh! ¡eh!... ¡eh! ¡eh! ¡eh!... sí, el amontillado. Pero ¿no está
haciéndose ya muy tarde? ¿No estarán aguardándonos en el _palazzo_ la
señora de Fortunato y los demás? Vámonos ya.

--Sí,--dije yo;--vámonos ya.

--_¡Por el amor de Dios, Montresor!_

--Sí,--repetí;--¡por el amor de Dios!--

Mas aguardé en vano respuesta a estas últimas palabras. Me impacienté.
Llamé en alta voz:

--¡Fortunato!--

No obtuve contestación. Llamé de nuevo:

Tampoco hubo respuesta. Introduje una antorcha por la abertura que
quedaba y la dejé caer dentro. Sólo respondió un repiqueteo de los
cascabeles. Mi corazón se oprimió; sin duda la humedad de las catacumbas
era la causa. Me apresuré a terminar mi labor. Forcé la última piedra
hasta colocarla en posición, luego la aseguré con argamasa. Contra la
nueva obra de albañilería elevé la trinchera de huesos. Por más de medio
siglo ningún mortal los ha removido jamás. _¡In pace requiescat!_




EL ESCARABAJO DE ORO

¡Hola! ¡hola! ¡Este hombre está atacado de locura!
Debe haberle picado la tarántula.
--_All in the Wrong._


Muchos años ha contraje íntima amistad con Mr. Wílliam Legrand.
Pertenecía a una antigua familia hugonote y había gozado de fortuna;
pero una serie de contratiempos le redujo más tarde a la miseria. Para
evitar la mortificación consiguiente a sus desastres abandonó Nueva
Órleans, la cuna de sus antepasados, y fijó su residencia en la isla de
Súllivan, cerca de Chárleston, en Carolina del Sur.

Esta isla es muy singular. Está formada casi toda de arena, y tiene
alrededor de tres millas de longitud. Su anchura no excede de un cuarto
de milla en toda su extensión. Queda separada del continente por una
corriente apenas perceptible que se desliza entre un yermo de cañas y
légamo, guarida favorita de las aves silvestres. La vegetación, como
puede suponerse, es escasa y raquítica. No hay árboles de ninguna clase.
Cerca de la extremidad occidental, hacia el fuerte de Moultrie, donde
existen algunos edificios de estructura miserable ocupados

Last Page Next Page

Text Comparison with Eureka: A Prose Poem

Page 12
And what is a First Cause? An ultimate termination of causes.
Page 15
" "_We should have to be God ourselves!_"--With a phrase so startling as this yet ringing in my ears, I nevertheless venture to demand if this our present ignorance of the Deity is an ignorance to which the soul is _everlastingly_ condemned.
Page 17
We are required to conceive merely that no _neighboring_ atoms are of similar form--no atoms which can ever approximate, until their inevitable reunition at the end.
Page 33
condition, in respect to which the thing is wrong--and, still more especially, if no beings, laws, or conditions exist at all--then the thing can_not_ be wrong and consequently must be _right_.
Page 34
But _on account of_ this implication or involution, there is no possibility of practically separating the tendency to Unity in the abstract, from the tendency to the concrete centre.
Page 43
This latter threw off, in the first place, seven uniform bands, which, on rupture, were spherified respectively into as many moons; but, subsequently, it appears to have discharged, at three distinct but not very distant epochs, three rings whose equability of constitution was, by apparent accident, so considerable as to present no occasion for their rupture; thus they continue to revolve as rings.
Page 53
To this I reply that neither is the now-observed condition of the condensed stars their actual condition, but a condition completed long in the Past; so that my argument drawn from the _relative_ condition of the stars and the "nebulae," is in no manner disturbed.
Page 64
The extent of such a prospect, on account of the _successiveness_ with which its portions necessarily present themselves to view, can be only very feebly and very partially appreciated:--yet the entire panorama would comprehend no more than one 40,000th part of the mere _surface_ of.
Page 66
Now, were the Sun placed upon the Earth, centre over centre, the body of the former would extend, in every direction, not only to the line of the Moon's orbit, but beyond it, a distance of 200,000 miles.
Page 69
Keeping now in mind whatever feeble conception we may have attained of the interval between our Sun and 61 Cygni, let us remember that this interval, however unutterably vast, we are permitted to consider as but the _average_ interval among the countless host of stars composing that cluster, or "nebula," to which our system, as well as that of 61 Cygni, belongs.
Page 70
This calculation, moreover, is made by the elder Herschell, and in reference merely to those comparatively proximate clusters within the scope of his own telescope.
Page 76
"[13] [13] Betrachtet man die nicht perspectivischen eigenen Bewegungen der Sterne, so scheinen viele gruppenweise in ihrer Richtung entgegengesetzt; und die bisher gesammelten Thatsachen machen es auf's wenigste nicht nothwendig, anzunehmen, dass alle Theile unserer Sternenschicht oder gar der gesammten Sterneninseln, welche den Weltraum fuellen, sich um einen grossen, unbekannten, leuchtenden oder dunkeln Centralkoerper bewegen.
Page 77
In using either, we speak of the reaction of the First Act.
Page 84
[15] "Gravity, therefore, must be the strongest of forces.
Page 90
The reading portion of the matter is interesting, and the text in every case remarkably correct, while the Elementary Phrases, forms of Cards, Letters, Bills of Exchange, Promissory Notes, Receipts, &c.
Page 92
) This work will contain numerous and valuable illustrations, including two perspective views of the buildings of the Smithsonian Institution.
Page 97
LL.
Page 98
8vo.
Page 99
--Travels in Peru.
Page 100
--Proverbial Philosophy.